Monday, June 19, 2017

Czy jest taka część ciała, która może się zaplątać?

Jest, jest! Może nie w sensie dosłownym - bo musielibyśmy tę część naszego ciała dość długą... ale w sensie metaforyczny - jak najbardziej! Od czasu do czasu plącze nam się JĘZYK!

A szczególnym rodzajem poplątania języka jest zjawisko, które naukowcy nazywają tak...

SPOONERISMS 
(aka SLIPS OF THE TONGUE, REVERSALS)

Czyli jest to tzw. spuneryzm, nazwa pochodząca od wielebnego Spooner'a, który cierpiał na tę ciekawą, często powodującą śmiech, przypadłość.

Ale o co chodzi? Już wyjaśniam... Otóż chodzi o taką sytuację, kiedy podczas mówienia, zamieniamy ze sobą sylaby sąsiadujących ze sobą wyrazów. Często dzieje się przypadkiem, w wyniku czego powstają całkiem ciekawe twory!

Zerknijcie tylko na te przykłady!

  • tease my ears (ease my tears) 
  • a lack of pies (a pack of lies) 
  • it's roaring with pain (it's pouring with rain) 
  • wave the sails (save the whales) 
  • włody loskie (lody włoskie)
  • srak naptał (ptak nasrał) 
  • karcić płatą (płacić kartą)
  • ciekawe kiedy ściągną jej wszy (szwy)
  • zady i walety (wady i zalety)
  • ja będę sarła ter (ja będę tarła ser)
  • gazy i płady (gady i płazy)
  • zażonię do dzwony (zadzwonię do żony)
  • muszę kłomki słupić (muszę słomki kupić)

Podajcie swoje szalone przykłady, a jak nie macie, to postarajcie się coś ciekawego wymyślić! Zapraszam!

No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...