Friday, July 1, 2016

Hmmm... w jakim sensie użyłbyś zwortu 'null and void'?

Jest taki piękny binomial (czyli zlepek dwóch lub więcej wyrazów należących do tej samej kategorii gramatcyznej, które mają wspólną semantykę i są zazwyczaj połączone spójnikiem) w angielskim, który brzmi właśnie tak:


Jest to zwrot, który oznacza tyle, co 'niważny i niebyły' :) Jeśli wiesz co nieco o języku prawniczym, to na pewno orientujesz się, że jest to język obfitujący w najróżniejsze ciekawe zjawiska językowe, które są także popularne w angielskim.

A teraz po polsku... Zwrot 'null and void' oznacza zwyczajnie coś, najczęściej jakiś punkt umowy, który nie nies już prawnie wiążący dla stron umowy.

Możemy na przykład powiedzieć, że unieważniono wybory; zbudujemy wówczas takie zdanie:

The elections were declared null and void.

A w przypadku umów, można sformułować na przykład zdanie takie:

Since the parties agree to terminate the contract, all the provisions set out in the documents are now null and void.


Znasz jakieś inne bionamiale w angielskim? Podziel się tutaj!

No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...