Friday, April 1, 2016

Jak powiedział(a) byś: Sytuacja w kraju się poprawia?

OK, być może wpadłaś/wpadłaś na pomysł, żeby odpowiedzieć korzystając ze słówka 'poprawiać', czyli

IMPROVE

I bardzo dobrze! Dlaczego nie? Bez problemu można powiedzieć zdanie:

The situation in the country is improving.

Ale jest też bardzo fajny, optymistycznie nastrajający czasownik frazowy, który wygląda tak:


I... co ciekawe... poza kilkoma innymi swoimi znaczeniami, również oznacza 'poprawiać', a zatem całkiem sympatycznie można sformułować zdanie następujące:

The situation in the country is looking up.

A teraz kilka innych przykładów:

  • I really hope that things at work will look up soon! (Naprawdę mam nadzieję, że sprawy w pracy się wkrótce poprawią!)
  • Is your financial situation looking up these days? (Czy twoja sytuacja finansowa ulega obecnie poprawie?)

A co w Twoim życiu? Czy coś ulega poprawie? A może wręcz przeciwnie? Are things looking up or not really?





No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...