Thursday, July 2, 2015

Do you like cherries?

Hello! mamy sezon owocowy, więc będzie o owocach :)Lubicie wisienki? A czereśnie? Ja wolę te drugie zdecydowanie. No i tu jest pewien problem z angielskim pytaniem, które zadałem w tytule, ponieważ jak je właściwie zrozumieć? Czy pytającemu chodzi o wisienki czy o czereśnie?

No cóż... angielski jest bez wątpienia bogatym leksykalnie językiem, ale nie ma chyba dwóch różnych słów na określenie tych dwóch różnych owoców. Ale można sobie z tym problemem poradzić stawiając odpowiedni przymiotnik przed słowem cherry:

  • sweet cherry - to czereśnia
  • sour cherry - to wiśnia
  • black cherry - to rodzaj czereśni (ale nie chodzi o dojrzałość, tylko raczej kolor)
  • wild cherry - to wiśnia/czereśnia rosnąca dziko
  • yellow cherry - to czereśnia, ale żółta w kolorze :)
  • dwarf cherry - to wiśnia/czereśnia karłowata

So which is your favorite?


No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...