Tuesday, June 30, 2015

English is a crazy language...

Source: http://tinyurl.com/7nffeoa

Do you agree with the statement that English is a crazy language?

Monday, June 29, 2015

Whose scalp do you want?

Source: http://tinyurl.com/p5tjhhe
Dzisiaj kilka pozornie niewinnych słów... dotyczących włosów...

Pierwsze słówko to:

SCALP

Chodzi o skórę na głowie, na której rosną włosy... niby fajne niewinne słówko, ale jeśli zerkniemy wstecz, to pamiętamy z filmów o Indianach, że ściągali oni niegdyś skalpy z głów swoich ofiar, jako znak zwycięstwa; dzisiaj możemy tego słowa używać również w tym kontekście np. mówiąc tak...

That company has claimed a few scalps to strengthen their position on the local market.

Drugie, trzecie i czwarte słówko...

TEEM
FLAKED
SCUM

Jak te słówka mają się do włosów? Przeczytałem gdzieś, że nie wolno myć włosów wodą z kąpieli, ponieważ woda jest brudna i pełno w niej złuszczonej skóry i pełno w niej osadu z mydła... I tak chyba jest... Słowo TEEM oznacza "obfitować, był pełnym", tak jak w przypadku "złuszczonej skóry", czyli "flaked skin". A SOAP SCUM to właśnie taki osad z mydła :)

Piąte i szóste...

CAPFUL
DILUTE

Jak wiadomo... starsze rozwiązania "pakowania" szamponów są takie, że szampony znajdują sie w butelkach zakręcanych korkiem :) Nadal jest wiele takich na sklepowych półkach. Korek po ankielsku to "cap" i był lub nadal jest wykorzystywany do odmierzania szamponu do mycia głowy :) Zatem pełen korek szmponu to "CAPFUL" i można tego wyrazu użyć tworząc np. zdanie następujące: I used two cupfuls of shampoo.

Czasami masz bardzo gęsty szampon... a czasami bardzo tłuste włosy... warto wtedy rozcieńczyć szampon z wodą, czyli "DILUTE it with water".

No i na deser kilka pytań...

  1. Whose scalp would you want? 
  2. Does your local river or lake teem with fish?
  3. Why does paint flake on walls?
  4. Is there anything you drink in caps today?
  5. What do you usually dilute with water?



Thursday, June 25, 2015

Umiesz pisać? To pisz... egzamin maturalny - tworzenie wypowiedzi pisemnej

Hello! Dzisiaj zapraszam do przeanalizowania zadania związanego z tworzeniem wypowiedzi pisemnej. Natknąłem się ostatnio na jedno z zadań zaproponowanych przez Pearson Central Europe, które brzmi:

Wróciłeś właśnie z grupowego wyjazdu wakacyjnego w góry. Napisz e-mail do swojego kolegi/koleżanki z Anglii, w którym podzielisz się wrażeniami z wyjazdu.

  • Napisz, jak długo trwał wyjazd, i dlaczego się na niego zdecydowałeś/aś.
  • Zrelacjonuj najciekawsze zdarzenie w trakcie twojego pobytu w górach.
  • Opisz osobę,  z którą się zaprzyjaźniłeś/aś w trakcie wyjazdu.
  • Zaproś kolegę/koleżankę do Polski i zaproponuj mu/jej termin przyjazdu.
A tutaj moja skromna sugestia tekstu, który można wyprodukować :)


Hi Frank,
I’ve just come back from a holiday in the mountains. The trip I was on lasted one week and I had decided to go for it because I had never been to the Bieszczady mountains. Before I decided to go I had heard so many people who are in love with these mountains that I finally decided to check them out myself.
I would like to tell you about quite a few adventures I had there, but I will tell you more once we get together on Skype. Now, I would just like you to know that when I was there I, absolutely by accident, was a witness of a dangerous incident. While we were hiking in the mountains,  we suddenly saw an approaching bear. It was huge and not very far away from us. We panicked and didn’t know what to do. We froze and whispered to one another our ideas. Then we decided to pretend we were not there and you know what… it worked! The bear ignored us and withdrew into the forest. 
One more thing… when I was in Bieszczady, I met a wonderful girl there. Her name is Monika… She is my age and I think I fell in love with her. We were friends throughout the holidays… but on the last day of my stay there I just knew I wanted to spend more time with her. We decided to meet up again in a week!
Ok, Frank… Now, another important thing. I’d like you to come to Poland and spend a week with me here. I know you will have no work in July. Do you think you could come and visit me? 
Looking forward to hearing from you!
Best regards,
XYZ

Jakieś komentarze? Pomysły? Uagi? Piszcie! 

Wednesday, June 24, 2015

7 sympatycznych biznesowych słówek...

Hello! Dzisiaj 7 słówek z tzw. Business English... czyli bardzo ogólnego jezyka biznesu... Spradź, czy znasz te słówka...


Cóż... pierwsze słówko może nie jest najsympatyczniejsze, ponieważ generalnie oznacza 'zlekceważyć coś/kogoś', a nieco brzydziej zwyczajnie 'olać coś/kogoś'. Chyba każdy doświadczył kiedyś 'olania' i nie jest to miłe uczucie... Można więc z tym słówkiem wyprodukować zdania następujące:

  • They completely disregarded my suggestions! (Całkowicie olali moje sugestie.)
  • Because the company disregarded its clients, they moved to another service provider. (Ponieważ firma zlekceważyła swoich klientów, wynieśli się do onnego dostawcy usług.)


Czasownik 'extend' oznacza wiele rzeczy... Ale tutaj skupię się głównie na jego formalnym znaczeniu, tzn. 'pożyczyć', 'zaoferować'; i tak na przykład możemy powiedzieć:

  • The bank didn't agree to extend credit to them. (Bank nie zgodził się na udzielenie im kredytu.)


Słówko to jest znane w języku polskim przez specjalistów i brzmi identycznie, tj. faktoring, czyli, ogólnie rzecz biorąc, sprzedaż selling należnych faktur firmy w celu uzyskania szybkich funduszy. Więcej na temat faktoringu znajdziesz tutaj.

Generalnie słówko 'outstanding' jest bardzo pozytywne, ponieważ oznacza 'wyróżniający się'... ale nie w świecie biznesu, ponieważ tutaj ma znaczenie nieco mniej fajne, tj. 'zaległy'. Zaległe mogą być płatności, robota do wykonania... albo zaległe problemy różnego typu, które nie zostały rozwiązane. Można więc pokusić się o zbudowanie np. takich zdań:

  • Mark has outstanding debts of more than PLN 100,000! (Mark ma zaległe długi na ponad 100 tys. złotych!)
  • You are not very systematic so no wonder you have so much outstanding work. (Nie jesteś zbyt systematyczny, więc nic dziwnego, że masz tak dużo zaległej roboty.)
  • There are still some outstanding problems we need to see to as soon as possible. (Nadal jest kilka zaległych problemów, którymi musimy jak najszybciej się zająć.)


Słówko 'overdue' właściwie ma znaczenie do porzednika, tzn. 'zaległy'. Może dotyczyć nieuregulowanych, czyli zaległych, płatności, niewykonanych prac albo czegoś niezwróconego...

  • She was supposed to give birth some time ago and now her baby is two weeks overdue.
  • Make sure you settle the overdue bills.
  • I lost my job last month and now my rent is overdue.

Słówko to oznacza 'przeoczenie'... Jak wiemy... przeoczenia w biznesie mogą być bardzo kosztowne... i jak coś przeoczymy... to najczęściej trzeba za takie pomyłki płacić w taki czy inny sposób.

  • Due to my secretary's oversight, we now have to pay extra money for this.
  • Such an oversight is unforgivable!
  • I have to fire you because you have already exceeded the number of oversights by 300 per cent!.



Słówko 'settle' oznacza zwyczajnie 'uregulować płatność'.

  • Do you settle your bills on time?
  • I'll settle with you for the meal.
  • You don't have to pay now, you can settle it up later.


Tuesday, June 23, 2015

Most Popular Father's Day Sayings...

Happy Father's Day!

Source: http://tinyurl.com/phb7mnl
And this is the best part... Father's Love Letter...


Monday, June 22, 2015

6 idealnych zwrotów do podsumowań...

Hello! Dzisiaj krótko o sześciu super zwrotach, które możesz wykorzystać w ostatnim paragrafie swojego raportu, rozprawki czy innego tekstu pisanego, ale także do podsumowania swojej wypowiedzi ustnej. Zerknijmy zatem na to, co dzisiaj przygotowałem...

1. IN SHORT, ...- Mówiąc krótko...

Przykład zdania: In short, I have never been to a more breathtaking place!

2. BRIEFLY, ... - Pokrótce...

Przykład zdania: Briefly, there are many options to take but each needs in-depth analysis.

3. TO PUT IT BRIEFLY, ... - Mówiąc krótko...

Przykład zdania: TO PUT IT BRIEFLY, she is the person I want to work with.

4. IN SUMMARY, ... - Reasumując...

Przykład zdania: IN SUMMARY, the suggestions made in this proposal will improve the company's situation significantly.

5. TO SUMMARIZE, ... - Reasumując...

Przykład zdania: TO SUMMARIZE, it has to be stated that the current policy of this company is destructive and diminishes its position on the market.

6. IN CONCLUSION, ... - Na zakończenie; konkludując...

Przykład zdania: IN CONCLUSION, it is clear that here are just as many advantages as disadvantages to each solution proposed in this document and thus all of them should be considered carefully during our next meeting in two months.


Friday, June 19, 2015

10 nazw zasiłków, o których powinieneś wiedzieć

Hello! Dzisiaj krótko o nazwach zasiłków oraz linki do miejsc, w których możesz dowiedzieć się więcej...


  1. Jobseeker's Allowance - zasiłek dla osób poszukujących pracy; tutaj więcej
  2. Income Support - zasiłek dla osób o niskich dochodach; tutaj więcej
  3. Maternity Allowance - zasiłek macierzyński; tutaj więcej
  4. Statutory Maternity Pay - zasiłek macierzyńśki; tutaj więcej
  5. Council Tax Benefit - zasiłek mieszkaniowy; tutaj więcej
  6. Housing Benefit - zasiłek mieszkaniowy; tutaj więcej
  7. Working Tax Credit - zasiłek dla osób o niskich zarobkach; tutaj więcej
  8. Social Fund - fundusz socjalny; tutaj więcej
  9. Child Tax Credit - zasiłek dla rodzin z dziećmi; tutaj więcej
  10. Child Benefit - zasiłek wychowawczy; tutaj więcej

Oraz ogólna strona po polsku na temat zasiłków; klikaj tutaj.

Nie rozumiesz dokumentu po angielsku? Nie wiesz jak napisac pismo? Nie umiesz przygotować CV po angielsku? Skontaktuj się ze mną: english.direct@wp.pl

Thursday, June 18, 2015

20 pytań... zanim wynajmiesz mieszkanie...

Próbowaliście kiedyś wynajmować mieszkanie za granicą? A może macie coś takiego w planach? Chcąc wynająć cokolwiek trzeba porozmawiać z właścicielem... Podczas takiej rozmowy warto pytać o konkrety... dlatego dzisiaj chciałbym zaproponować 20 pytań, których zadanie warto przemyśleć...


  1. How much is the rent? - Ile wynosi czynsz?
  2. How much is the deposit? - Ile wynosi depozyt?
  3. Are there any extra fees? - Czy są dodatkowe opłaty?
  4. Is there access to the Internet? - Czy jest dostęp do Internetu?
  5. Is the rent fixed or can it altered? - Czy czynsz jest stały, czy może ulec zmianie?
  6. When is the rent payable? - Od kiedy należy opłacać czynsz?
  7. When do I have my deposit returned? - Kiedy zostanie zwrócony depozyt?
  8. When can I move in? - Kiedy mogę się wprowadzić?
  9. Is the flat furnished? - Czy mieszkanie jest umeblowane?
  10. When is the tenancy to begin and end? - Kiedy następuje rozpoczęcie i zakończenie najmu?
  11. What are the conditions of termination of lease agreement? - Jakie są warunki wypowiedzenia umowy?
  12. Is the flat insured? - Czy mieszkanie jest ubezpieczone?
  13. Can I keep pets in the flat? - Czy w mieszkaniu mogę trzymać zwierzęta?
  14. How frequent are the landlord's checks-in? - Jak częste są wizyty właściciela?
  15. How much does it take to get to the center? - Ile czasu zajmuje dostanie się do centrum?
  16. Where is the nearest bus stop? - Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
  17. Is the neighborhood quiet? - Czy sąsiedztwo jest spokojne?
  18. How do you expect me to settle the rent? - Jakie są Pańśkie oczekiwania, co do sposobu regulowaniua czynszu?
  19. Can I change anything in the flat? - Czy mogę zmieniać cokolwiek w mieszkaniu?
  20. Does the flat have all mod cons? - Czy mieszkanie jest wyposażone we wszystkie nowoczesne udogodnienia?
Have you ever tried to rent a flat abroad? How was it?

Wednesday, June 17, 2015

Are you on the straight and narrow?

Hey! Dzisiaj o sympatycznym słówku

STRAIGHT

Niby je znamy... niby o nim słyszeliśmy... ale czy znacie jego sześć innych znaczeń?


1. Na moim super diagramie wyżej jako pierwsze znaczenie umieściłem "kwita" - bo słówko straight może być właśnie tak użyte, np. w zdaniu "Get me a hot-dog and we're straight." (Kup mi hot-doga i jesteśmy kwita.)

2. Drugie znaczenie nazwałem "tzw. Kowalski", ponieważ słówko straight może odnośić się do 'przeciętnego Kowalskiego", o którym możemy czasem usłycześ np. w zdaniu "Przeciętny Kowalski w tym kraju zarabia tyle, żeby związać koniec z końcem." I to piękne zdanie po angielsku brzmi wtedy "A straight Kowalski earns enough to make ends meet."

3. Inne znaczenie słowa straight - to papieros (zwykły) w odróżnieniu od tzw. skręta. Popatrz na zdanie: "Have a straight? I need to smoke."

4. Kolejne znaczenie nazwałem 'most', bo chodzi o znaczenie, jakiego używamy w polskim 'prosto z mostu". Zerknij na mój przykład zdania "Be straight with me.", czyli "Wal prosto z mostu", czyli "Bądź ze mną szczery."  ALbo tutaj: "Let me be straight with you..." - Pozwól, że będę mówił bez ogródek.

5. A teraz znaczenie z pytania, które zadałem w tytule postu... Are you in the straight and narrow? Jeśli chcesz powiedzieć, że trzymasz się zasad, to możesz powiedzieć "I'm on the straight and narrow."

6. No i na koniec znaczenie szóste... a straight arrow. Przypomnę, że arrow to strzała... czyli dosłownie tłumacząc mamy "prostą strzałę". Takim określeniem można opisać "spoko gośtka" albo "równego gościa", np. w zdaniu "Heniek is a straight arrow. You can be straight with him." :)


My questions to you:

  1. Are you straight with those who you had borrowed from?
  2. Do you consider yourself a straight Kowalski?
  3. Do you like smoking straights?
  4. Are you usually straight with others or do you tend to kick around the bush?
  5. Are you on the straight and narrow? 
  6. Are you a straight arrow?





Tuesday, June 16, 2015

8 fantastycznych czasowników frazowych z TAKE!

Hello!
Co tam dobrego w piękny czerwcowy wtorek? Mam do Was kilka pytań na początek :)

1. Czy chciałbyś przejąć duże przedsiębiorstwo?
2. Czy fakt, że budzisz się każdego dnia bierzesz za coś oczywistego?
3. Czy chciałabyś wziąć udział w jakimś programie telewizyjnym?
4. Czy jest coś, co zaparło Ci ostatnio dech w piersiach?
5. Czy możesz się pochwalić jakąś umiejętnością, którą ostatnio poprawiłeś?
6. Czy jest coś, cz jest dla Ciebie nowe i niekoniecznie przyjemnie, ale bierzesz to bez mrugnięcia okiem?
7. Czy jest coś, czego nie możesz zwyczajnie zrozumieć?
8. Czy jest ktoś, kogo ostatnio polubiłaś?

No tak... ale miało być o frazowych z TAKE... Otóż..., żeby zadać te pytania po angielsku, bez wątpienia przydadzą się czasowniki frazowe z TAKE :) Pozwólcie, że je Wam przedstawię...

  • to TAKE sth FOR GRANTED
  • to TAKE PART IN sth
  • to TAKE sth OVER
  • to TAKE sb's BREATH AWAY
  • to TAKE OFF
  • to TAKE sth IN sb's STRIDE
  • to TAKE sth IN
  • to TAKE TO sth/sb
I tak... odpowiednio czasowniki wyżej oznaczają:

  • brać coś za oczywiste
  • wziąć w czymś udział
  • przejąć coś
  • zapierać komuś dech w piersiach
  • zacząć wzrastać/poprawiać się/stawać się bardziej popularnym
  • przyjąć coś bez mrugnięcia okiem
  • pojąć coś
  • polubić coś/kogoś
Teraz... jak już wiesz wszystko w tej materii... zachęcam Cię do sformułowania swojej odpowiedzi na jedno lub kilka z moich dzisiejszych pytań!

  1. Would you like to take over a big company?
  2. Do you take the fact that you wake up each day for granted?
  3. Would you like to take part in some TV program?
  4. Is there anything that took your breath away?
  5. Can you brag about some skill that has recently taken off?
  6. Is there anything that is new for you and not necessarily nice, but you take it in your stride?
  7. Is there anything you simply cannot take in?
  8. Is there anyone who you have taken to lately?
Czekam na Wasze odpowiedzi... Pogadajmy o tym po angielsku! :)

Monday, June 15, 2015

Konwersacyjny kurs języka angielskiego! Start w lipcu!

Zapraszam na 
lipcowy 
konwersacyjny 
kurs języka angielskiego!


Więcej informacji znajdziesz tutaj!

Jak uczyć się angielskiego w domu? 7 przyjemnych sposobów :)


Potrzebujesz poprawić pewność w swobodnym mówieniu po angielsku, w pracy zamiast mówić po angielsku to głównie piszesz lub czytasz w języku obcym,   masz mało zagranicznych znajomych, z którymi mógłbyś rozmawiać po angielsku a na kurs językowy nie chcesz lub nie możesz uczęszczać... Jak więc można samemu szybko i przyjemnie podszkolić się w konwersacji i czy to możliwe? Poniżej 7 sposobów wartych uwagi!

1.      Śpiewaj np. karaoke
Karaoke czyli śpiewanie do lini melodycznej w tle i tekstu piosenki. Możesz wybrać swoje ulubione utwory, zrobić playlistę i np. Raz w tygodni przez 30 minut śpiewać po angielsku oczywiście. Nauczysz się tutaj zarówno wymowy jak i słownictwa. Idealne połączenie przyjemnej zabawy i efektywnej nauki. Pomocna może być gra Lyricstraining.com.

2.     Czytaj na głos
Czytanie po angielsku uczy gramatyki i zwrótów powszechnie rzadziej używanych. Jednak dopiero czytanie na głos pomaga ćwiczyć wymowę, akcent i pewność posługiwania się językiem. Wybierz ulubioną książę lub magazyn i zacznij codziennie przez 15 minut np. przed snem czytać na głos. Efekt będzie szybko widoczny! Aby być pewnym czy wymawiasz słowa poprawnie warto ściągnąć aplikację English Pronunciation by Kepham lub używać popularnego Google Translate.

3.     Ćwicz z anglojęzycznym trenerem
Kup lub wyporzyć z biblioteki DVD z zajęciami fitness w języku angielskim i zacznij ćwiczyć ciało jak i swój język! Popularne video nagrali trenerzy tacy jak: Denise Austin czy Ashley Borden. W czasie treningu zapomnisz o tym, że uczysz się angielskiego gdyż wysiłek spowoduje, że nie będziesz o tym myślał!

4.     Zrób imprezę tematyczną – tematem będzie…język angielski
Zaproś swoich znajomych (bez względu czy to sami Polacy czy także osoby z zagranicy) i jako główną zasadę spotkania niech będzie rozmowa po angielsku! Nieważne na jaki temat ważne aby zacząć rozmawiać. Ze znajomymi zawsze czujemy się pewniej i bardziej swobodnie tak więć w relaksacyjnej atmosferze będziemy mówić po angielsku. Jeśli nie będzie tematów lub zbyt trudno będzie rozpocząć dyskusję to pomocne mogą być różnego rodzaju gry lub zabawy w opowiadanie śmiesznych historyjek.

5. Zagraj w grę Monopoly – po angielsku
Kolejną rzeczą, którą można zrobić to zagrać w grę, która wymaga zarówno czytania jak i rozmawiania po angielsku. Anglojęzyczne Monopoly będzie idealne do tego właśnie.  W gronie 2-4 osób w grę można grać nawet 3 godziny. Będzie to efektywnie spędzony czas zarówno dla naszego mózgu jak i języka.

6.  Rozmawiaj z zagranicznymi znajomymi przez Skype
 W dowolnej chwili możesz zadzwonić do znajomego w Australii, Anglii czy USA i zwyczajnie zapytać się „How are You?” a rozmowa sama potoczy się. Zaletą rozmów przez Skype jest możliwość darmowego rozmawiania jak i video konferencja co ma duże znaczenie do poprawnej konwersacji. Oprócz Skype także aplikacja Viber będzie tu pomocna.

7.  Zadzwoń za granicę
Wybierz firmę, z której produktów często korzystasz i zadzwoć do anglojęzycznej infolinii tej firmy! Możesz udawać, że masz problem z produktem lub poprostu zapytać się o kilka rzeczy. Posłuchasz brytyjskiego akcentu i profesjonalnego słownictwa biznesowego. Masz buty Nike i jesteś z nich zadowolony – zadzwoń do biura Nike w Londynie i powiedz co sądzisz o ich nowym modelu butów, używasz Ipada i nie wiesz jak zmienić ustawienia – zadzwoń do Apple w USA i zapytaj. Będzie to krótka ale bardzo praktyczna konwersacja dla Ciebie.

Autor: Marcin Stryjecki, http://preply.com/pl/




Preply jest platformą gdzie można wybrać lektora lub dodać własne ogłoszenie, że szukamy nauczyciela. Zajęcia prowadzone są online (przez Skype) lub offline (w mieszkaniu, kawiarni, na mieście). Lektorów z j. angielskiego można filtrować wg. ceny, referencji lub lokalizacji.




Friday, June 12, 2015

We don't need no education...

Dzisiaj pozwolę sobie kontynuowac temat szkoły i przedstawić Wam takie oto cztery zwroty:


  • TO EXCEL AT

  • TO BE A GIFTED STUDENT

  • TO BE A LENIENT TEACHER

  • TO LEARN STH BY HEART


Powiem tak... jeśli jesteś GIFTED STUDENT, to nie musić LEARN BY HEART i możesz mieć wtedy LENIENT TEACHER, bo i tak dasz radę, żeby EXCEL AT to co lubisz :)

Source: http://tinyurl.com/pvbaqvo

Ciekawie mi to wyszło, nie? Ciekawe też, czy rozkminiliście o co mi tu chodzi... Jeśli nie, to wyjaśniam... Otóż piękne wyrażenie "a gifted student" oznacza utalentowanego ucznia/studenta. Wyrażenie "learn by heart" oznacza "naukę na pamięć". Określenie "lenient teacher" odnosi się natomiast do nauczyciela, który jest bardzo łagodny wobec uczniów i nie reaguje nawet na zachowania, które powinny zostać natychmiast skorygowane. Ostatnie wyrażenie, czyli "to excel at" oznacza zwyczajnie "być w czymś bardzo dobrym".

No i kilka pytań na koniec...

  • What do you excel at?
  • Have you ever had any lenient teachers?
  • Are you a gifted student?
  • What was the last thing you had to learn by heart? 


Thursday, June 11, 2015

Have you sailed through your exams...?

Hello! Tak jakby nadeszły wakacje dla wszystkich zmordowanych tym rokiem szkolnym uczniów... Tak... zmordowanych, ponieważ szkoła rzadko kiedy jest w stanie zaoferować coś ciekawszego niż porywające, ekscytujące i inspirujące zajęcia, podczas których wiedza teoretyczna i jest od razy wprowadzana w praktykę!

Dzisiaj kilka słówek/zwrotów związanych z uczeniem się i ze szkołą...


Ten zwrocik jest całkiem sympatyczny.... "TO COME TOP OF YOUR CLASS" i oznacza, że jesteś z czegoś najlepszy w klasie! Mogę z nim zbudować np. następujące zdanie: I came top of my class in English", czyli "Wybiłem się w klasie na prowadzenie z angielskiego." Moje pytanie do Ciebie: "What have you come top of your class in?


A z tej rozsypanki powstaje kolejny fajny zwrot... TO SAIL THROUGH AN EXAM, czyli "zdać egzamin bez wysiłku i na dobrą ocenę". How many exams have you sailed through this year? Do you often sail through your exams? What to do to sail through exams?


Ten zwrot jest podobny do drugiego i też oznacza "zdać bardzo dobrze egzamin" (TO PASS AN EXAM WITH FLYING COLORS) z tą różnicą, że tutaj nie musi być wcale łatwo go zdać... W tym wyrażeniu liczy się jakby bardzo dobry wynik końcowy... :) I'm sure you will pass your MATURA with flying colors next year! 


A to jest zwrot, którego nikomu nie życzę, by go doświadczył w życiu :) A brzmi tak: TO BE EXPELLED FROM SCHOOL i oznacza "zostać usuniętym ze szkoły", głównie za zrobienie czegoś złego... Przykład: Henio was expelled from school for his cyber-bulling activity. 

Zapamiętałeś te cztery zwroty? Który podoba Ci się najbardziej? Potrafisz zbudować z nim swoje prywatne :) zdanie? Czekam...


Wednesday, June 10, 2015

O nauczycielach...

The school year is about to finish within a couple of weeks so I thought we could have a look at different types of the species called "TEACHER". We have all experienced various teachers in our lives and some of this experience is good and some is bad...

Source: http://tinyurl.com/orw6qhq

I have found somewhere a nice classification of teachers; I am sorry but I have no idea who the author of this is but it's a nice breakdown of teacher types for you to look at and to think of the teachers you have had so far...

Source: http://tinyurl.com/ph4erkj

And this is how I'd convert it into English:

  • Teacher the Philosopher - "I know that you don't know anything..."
  • Teacher the Roentgen - "I see that you know nothing!"
  • Teacher the Prognostic - "You're good for nothing. You'll see yourselves down in the dumps!"
  • Teacher the Pessimist - "You won't be able to learn it anyway."
  • Teacher the Inquisitor - "You see, so you can't! I've caught you!"
  • Teacher the General(izer) - "Your brother was poor at history, so you won't manage under my supervision either."
  • Teacher the Encyclopedia Freak - "You're changing the order of the words. Read the definition again."
  • Teacher the Aesthete - "A man who looks like this, should not voice his opinions at all."
  • Teacher the Miracle-Non-Believer - "I'll eat my hat if get a four from me."
  • Teacher the Gaussian Curve Lover - "I can't give so many good marks, it'll look suspicious."
  • Teacher the Sentimentalist - "I feel sick when I look at your works."
  • Teacher the Hamlet - "So do you know or do you NOT know?
  • Teacher the Perfectionist - "It's good but you could do better."
  • Teacher the Theory of Relativity Lover - "Very well... three and a half for this."
  • Teacher the Miracle Believer - "Your work is poor. Improve your style and form, orthography and punctuation."
  • Teacher the Catastrophist - "There's an abyss between you and me."
  • Teacher the Great Mystery Protector and Information Censorship Lover - "What mark you got? Well, it's exclusively my own business."
  • Teacher the Preventer - "I'm giving you all the lowest marks, this will teach you responsibility in the future."
  • Teacher the Alamo Defender - You will get a four in Polish over my dead body!
  • Teacher the Humanist - "Well, perhaps you will make a man one day!"
Których typów doświadczyłeś najwięcej?  

Tuesday, June 9, 2015

Drób i dzkie ptaszki :)

Dziaj krótko na temat kilku ptaszków określanych mianem drobiu... czyli POULTRY. Takie ptaszki często niestety - hurtowo hoduje się na fermach drobiowych - POULTRY FARMS, a hodowców drobiu nazywa się POLTRYMEN. Jak ptaszki są gotowe na sprzedaż... to sprzedaje je handlarz drobiem - POULTRY DEALER.

Source: http://tinyurl.com/p8fb69k

Najznamienitszym przedstawicielem drobiu jest chyba kurczak - CHICKEN. Nieco mniej popularna jest kaczka - DUCK i gęś - GOOSE. Sporym konkurentem kurczaka jest indyk - TURKEY. A co do ptaka dzikiego... chyba najsympatyczniejszy będzie bażant, czyli pheasant :)


Który przedstawiciel drobiu najbardziej Ci smakuje?
Which poultry representative do you find most tasty?

Monday, June 8, 2015

Dzisiaj coś dla przyrodników... :)

Source: http://tinyurl.com/omdwhqo
Hello! Ostatnio zasłuchuję się w ptasi śpiew, kiedy budzę się rano :) Jest to niesamowity klimat, bo wolno wschodzi słońce, ruch miejski bardzo ograniczony, nikogo na zewnątrz... Tylko śpiew ptaków. Super!
Source: http://tinyurl.com/odkdsfd

Dzisiaj kilka słów o ptaszkach :)

Pierwsze słówko to CREST... czyli grzebień, czubek u ptaszków... tak ja np. na obrazku u tej papugi :)

Inne słówko, to szpon lub pazur u ptaka... najczęściej drapieżnego, czyli TALON - zerknij na obrazek niżej :)

W dzieciństwie spędziłem trochę czasu na wsi z ptakami takimi jak kury, gęsi czy kaczki :) Te ostatnie dwa typy mają ciekawe łapki z błoną pławną, po angielsku WEBBED FEET.

Source: http://tinyurl.com/l48wylj
Ptaki mają piórka (feathers), czyli mowa tu o upierzeniu (plumage). Składają jaja (eggs) w gnieździe (nest). Każdy chyba ptak ma dziób (beak/bill) i skrzydła (wings) oraz ogon (tail)... z piór oczywiście :)

A teraz, jeśli chodzi o śpiew, to chyba najładniej jednak najbardziej utalentowany jest pod tym względem kanarek (canary). Tutaj przykładowy koncert w jego wykonaniu ...


Jakie "PTASIE" słówka możecie dodać?   

Tuesday, June 2, 2015

Matura... to nie do końca taka bzdura... :)

Nie jest to bzdura, ponieważ zawsze trzeba coś sensownego powiedzieć, czy nie tak?

Na przykład w moim ulubionym Zadaniu 3 trzeba dokonywać wyborów, uzasadniać, odrzucać i... wszystko ładnie rozwijać :)

Dzisiaj takie zadanko:

Poproszono cie o pomoc w wyborze podroży, która choć będzie dużo kosztować, ma na długo pozostać w twojej pamięci.
  • *Wybierz podroż, która Twoim zdaniem jest lepsza, i uzasadnij swój wybór.
  • *Wyjaśnij dlaczego odrzucasz ten drugi pomysł.



So I have to choose between the two suggestion of holiday-making that will in my memory for ever although both offers are quite expensive. Hmmm... It's a hard choice indeed because both offers are very attractive and both appeal to me equally. But forced to make my mind, I guess I would like to go for the second picture that offers a balloon flight. I have always loved flying and generally being in the air. This is the main reason why I would love to try this option. Flying in a hot air balloon could be an amazing experience. Ballooning is both serene and thrilling and offers breathtaking views. I think I would really love the feeling of freedom.

I wouldn't go for the first option because I am not sure if I would really like to see wild and dangerous animals in their natural habitat. I once watched a clip on You Tube which was a recording of a fatal accident, when a man got out of his car on one of those safari trips for he wanted to take a photo of lions. And then, suddenly, he got attacked by one of them. He stood no chance of survival. The lions simply tore his body apart and ate him.



Monday, June 1, 2015

Powiedzmy, że masz takie zadanie maturalne...

Przeczytałeś/aś ostatnio artykuł, którego autor uważa, że każdy uczeń przyłapany na ściąganiu w trakcie sprawdzianu powinien być usuwany ze szkoły. Przygotuj wpis na blog, w którym odniesiesz się do tej propozycji.

  • Napisz, gdzie przeczytałeś/aś artykuł.
  • Krótko przedstaw treść artykułu.
  • Wyraź swoją opinię na temat opisanego w artykule pomysłu i uzasadnij ją.
  • Zachęć czytelników do wyrażenia swojego zdania na ten temat.
A oto moja sugestia odpowiedzi...


Hi,

I read an interesting article last night. I read it on one of blogs devoted to school life on the Internet.

The post concerned the issue of cheating in tests. The author of this blog stated that each student caught cheating during a test should be expelled from school.
My opinion on this is different and I would like to express it here. To my mind, students who cheat in tests do it for a few reasons. First of all, they feel forced to because they have way too many tests at school and they can’t manage them all so they have to help themselves somehow. Secondly, I think these students are those better ones because at least they had made cribs and cheating is just a way of retrieving what they had already been learning.

I would like to encourage you to express your point on this.

More updates soon,

XYZ


reklama na blogu

Drodzy Państwo, w związku z częstymi zapytaniami dotyczącymi możliwości umieszczenia treści reklamowych związanych z edukacją językową na tym blogu, który nota bene odwiedziło już ponad 250 tysięcy osób, serdecznie zapraszam do zapoznania się niniejszą ofertą.
Proponuję Państwu następujące formy reklamy wizualnej:
  • banner w nagłówku 728×90,
  • banner na pasku bocznym 300×250,
  • linki reklamowe z opisem.
Inne formy reklamy:
  • recenzja produktów,
  • artykuły sponsorowane.
Zapraszam do kontaktu, by:
  • przedyskutować inne formy reklamy na blogu,
  • ustalić cenę reklamy, 
  • udostępnić statystyki bloga.


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...