Wednesday, April 1, 2015

April Fool's Day

Cześć! Daliście się już dzisiaj nabrać? Dzisiaj April Fool's Day - czyli tzw. prima aprilis :) Dzisiaj o siedmiu krasnoludkach... przepraszam... chciałem powiedzieć zwrotach, które wpadły mi ostatnio w oko...

  • bullet points
  • distract
  • font
  • vague
  • bricks-and-mortar
  • claw
  • hit
Żyby było trochę prima aprilisowo... mam dla Was kilka pytań z tymi zwrotami wyżej... Czy dacie się na któryś nabrać?

1. Czy zgodzisz się, że bullet points, to punkty przyznawane żołnieżowi, za oszczedne gospodarowanie nabojami?

2. Czy zgodzisz się, że słowo distract, to czasownik, który oznacza 'rozpraszać'? 

3. Czy zgodzisz się, że słowo font to rzeczownik oznaczający 'chrzcielnicę'?

4. Czy zgodzisz się, że słowo 'vague' to przymiotnik, który oznacza coć, co jest błędne, niejasne, mgliste?

5. Czy zgodzisz się, że zwrot 'bricks-and-mortar' odnosi się do opisania drogiego budynku?

6. Czy zgodzisz się, że słowo 'claw' to wykrzyknienie, które oznacza tyle co 'klawo'?

7. Czy zgodzisz się, że słowo 'hit' dotyczy 'trafień' informacji, które wyszukuje dla Ciebie przeglądarka internetowa?

Czekam na Twoje zgody i niezgody :)

No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...