Tuesday, March 31, 2015

Czas na wyniki konkursu!

Zgodnie z obietnicą z przyjemnością prezentuję wyniki mojego konkursu, o którym więcej tutaj.



Jak widać bardzo wyraźnie, zdecydowaną zwyciężczynią jest "Kinga Sarna", która wpisała najwięcej merytorycznych komentarzy. W związku z tym zdobywa nagrodę główną, czyli darmową lekcję angielskiego z autorem niniejszego bloga :) Kinga... czekam na wiadomość od Ciebie pod adresem english.direct@wp.pl w celu umówienia spotkania online :) Gratuluję!

Na drugim miejscu znalazła się "Adrianna", na trzecim natomiast "Dominika"... Czekam na Wasze dane adresowe, żebym mógł przesłać nagrody oraz kilka niespodzianek :) Piszcie na adres wskazany wyżej :) Gratuluję!



10 zaawansowanych słówek/zwrotów... Kojarzysz?


Dzisiaj kilka przykładów słówek z poziomu zaawansowanego... Jeśli ktoś przymierza się do CAE, lub czuje się zaawansowanym użytkownikiem języka... warto się sprawdzić... A zatem... czy wiesz jak powiedzieć...





  1. działać przeciwnie do
  2. dziany (w sensie "bogaty")
  3. współczynnik umieralności
  4. insynuacje
  5. następny (ale nie 'next')
  6. twierdzić
  7. zadowolony (ale nie 'pleased' ani nie 'happy')
  8. pełen czegoś (ale nie 'full of')
  9. porzucić myśl, nie brać pod uwagę (ale nie 'leave', ani nie 'not take into account/consideration')
  10. pojawić się (np. o pytaniach)

No i jak poszło? jak trafiłaś/eś minimum 6 słów/zwrotów, to mogę Ci pogratulować. Poniżej rozsypanka słów angielskich, które są tłumaczeniami powyższych polskich słów/zwrotów. Wybierz co trzeba dla każdego polskiego słowa/zwrotu!

Created with http://www.tagxedo.com/app.html
To etap pierwszy zabawy :) Jak rozkminiłaś/eś słówka... (i może masz ochotę podzielić się swoim śledztwem w komentarzach) to zapraszam do etapu drugiego "dla twardzieli" :) Tutaj mam dla Ciebie zaledwie pięć zdań, w których wykorzystane są słowa/zwroty, z chmury wyżej. Zadanie jest proste... postaraj się przetłuamczyć te pięć zdanek na angielski :)


  1. Znam pewnego dzianego gościa, który swoimi akcjami obniża współczynnik umieralności w Afryce.
  2. Nigdy nie staraj się nikogo obrazić swoimi insynuacjami na temat czyjegoś intelektu!
  3. Konflikt, jaki się wywiązał pomiędzy tymi stronami spowodował, że obecny dialog jest przepełniony nienawiścią.
  4. Porzuciłem ten pomysł jeszcze wtedy, kiedy wszyscy stwierdzili, że moim zadaniem jest utrzymać rodzinę. 
  5. Jak to jest miożliwe, że usłyszawszy tyle dobrych rad, Hania postanowiła działać przeciwnie do tego, co od nas usłyszała?
Czekam na Twoje odpowiedzi! Pisz w komentarzach!

Monday, March 30, 2015

10 słów do opisania pracy!

Pracujesz? To gratuluję! Dzisiaj nie jest z pracą tak łatwo... Nie pracujesz? To ciesz się życiem i szukaj zajęcia! A skoro pracujesz... to jak określisz swoją super pracę? Co byś nie pomyślał(a), to podaję 10 prostych słów do mówienia o pracy... Jedziemy! Popatrz na kluczyk po prawej i wygrzeb te 10 słówek :)

Powinieneś odnaleźć następujące słowa:

  • niewykwalifikowana
  • wykwalifikowana
  • brudna robota
  • na pełny etat
  • pełna wyzwań
  • stresująca
  • na pół etatu
  • praca sprawiająca mnóstwo radości
  • łatwa
  • nudna
No i jak? Udało się? Czekam na Twoje odpowiedzi w komentarzach... Dla ambitnych mam jeszcze kilka zdanek do przetłumaczenia z tymi słówkami:
  1. Praca niewykwalifikowana nie jest szczytem moich marzeń!
  2. Nie chcę tu pracować, to brudna robota.
  3. Artur ma pracę pełną wyzwań!
  4. Od września chciałbym pracować na pół etatu.
  5. Czy Twoja praca jest łatwa?
  6. Nie ma nic gorszego niż nudna praca.
  7. Moja praca to mnóstwo radości!
  8. Każda praca jest w pewnym sensie stresująca.
  9. Kiedy w Polsce każdy będzie miał pracę na pełen etat?
  10. To jest praca wykwalifikowana.
Zapraszam! Próbuj swoich sił! Czekam!


Friday, March 27, 2015

Eksplorowałeś kiedyś 'flue'?

Ja nie... i chyba bym nawet nie chciał, choć słyszałem o takich, którzy wchodzili do środka i mieli z tego radość :) Inni może niekoniecznie chcieli wchodzić do środka, ale takie dostali zlecenie lub mieli tam robotę do wykonania...

Jeśli znacie słówko 'flue', to możecie się domyślać o co chodzi... A jeśli ktoś nie zna, to pokazuję, jak 'flue' wygląda od środka na obrazku...

Hmmm... obrazek nic Wam nie mówi... cóż... w takim razie wyjaśniam, że chimney flue to 'przewód kominowy' :)

Dlaczego ktoś miałby wchodzić do przewodu kominowego? Być może z kilku powodów... bo lubi wchodzić tam, gdzie normalni ludzie nie wchodzą, albo musi wejść do środka, bo ma tam robotę do wykonania... albo jest chimney sweep - czyli kominiarzem, który także wchodzi do środka kominów, bo na przykład 'a chimney flue is blocked' - czyli zapchany...

Zerknij tutaj... od samego oglądania robi mi się niedobrze... Tak sobie myślę... sekunda, źle postawiona stopa... i gościu czyści swoim własnym ciałem 'flue', który ma pod sobą... Masakra!

What is your experience with such places? Do you like this sort of exploration? Czekam na Wasze wpisy...

Thursday, March 26, 2015

Matura 2015 - najczęściej zadawane pytania...

Matura od 2015 różni się nieco od poprzedniej wersji... Dzisiaj szybki post z odsyłaczem do miejsca, w którym zainteresowani maturzyści mogą sprawdzić, czy mają podobne pytania i uzyskać na nie odpowiedzi... Tutaj link - just click :)

Tutaj z kolei przypominam o istnieniu czegoś takiego, jak INFORMATOR MATURALNY... Warto do niego zajrzeć i rozwiać wszelkie wątpliwości związane z egzaminem z języka w roku szkolnym 2014/2015.

A tutaj zapraszm na stronę CKE, gdzie znajdziecie przykładowe arkusze egzaminacyjne. Kto się jeszcze nie oswoił z egzaminem, jego budową, typami zadań i tak dalej, to warto zajrzeć!

A jeśli ktoś nie przepada za czytaniem... to zapraszam na ciekawą serię filmików dotyczących egzaminu maturlanego z angielskiego od 2015! :) Kliknij tutaj :)

Na koniec bardzo sympatyczne nagranie OUP również na temat zmian w egzaminie maturalnym. Warto tutaj wejść i zapoznać się z kluczowymi zmianami.

A Ty co myślisz o nowym egzaminie maturalnym z języka angielskiego 2015? Pisz! 

Wednesday, March 25, 2015

A może powiecie mi coś o sobie?

Hello! Mój blog odwiedza każdego dnia sporo ludzi, na dzień dzisiejszy blog zaliczył już ponad 




tysięcy odsłon... 

Może zostawcie po sobie jakiś ślad Wy wszyscy wpadający na tego bloga... Co Wy na to? Fajnie byłoby dowiedzieć się o Was czegoś... Poniżej zapodaję kilka pytań, wybierzcie sobie jedno, dwa lub ile chcecie i napiszcie coś o sobie! Będzie mi bardzo miło! Odpowiadam na każdy komentarz! :)

  1. What are your favorite kinds of foods?
  2. What is your favorite color? Why?
  3. What kind of animal is your favorite? Why?
  4. What qualities make up your favorite teacher?
  5. What is your favorite thing about yourself?
  6. What is your favorite sport?
  7. What sports do you play?
  8. What do you do in life?
  9. Where are you from?
  10. Why did you visit this blog?
  11. What would you like me to write about on this blog?
  12. What makes you happy?
  13. What music do you like?
  14. What is your favorite language?
  15. What books do you read?
  16. Where would you like to spend your next holidays?
  17. What makes a good man/woman?
  18. How do you learn languages best?
  19. Which countries of the world have you visited so far?
  20. What would you change about your school/university/place of work?
Czekam...

Tuesday, March 24, 2015

7 biznesowych zwrotów na wtorek :)

Hello, hello! Dzisiaj chcę ponownie zaproponować Wam kilka randomowych słówek ogólnobiznesowych... Warto na nie zerknąć, ponieważ pomimo tego, że nazwałem je biznesowymi, to przydatne są na co dzień :)

A oto moje propozycje:

  • to come up with
  • from the horse's mouth
  • obsolence
  • shift
  • staff turnover
  • swap
  • triple
Znacie któreś z nich? Jeśli nie, to chętnie Wam te zwroty przybliżę :)



Czasownik przydatny w biznesie, ponieważ oznacza 'znaleźć, wynaleźć odpowiedź', 'wpaść na pomysł' Przykład: She came up with an idea how to make more money on their key product! :)


Ten zwrocik też jest piękny, a jak cenny w biznesie! Ho,ho! Dlaczego cenny? Już mówię... 'from the horse's mouth' jest używany wtedy, kiedy mówimy o informacji, która pochodzi z samego źródła! A jak wiemy, sukces w biznesie to skuteczne zarządzanie informacją! Dobrze je mieć i to właśnie 'from the horse's mouth'! :) Przykład: We got this infromation from the horse's mouth so we can rely on it!


To słowo jest ważne w biznesie, ale niezbyt fajne dla właścicieli biznesu, chyba że mówią o produkcie swojej konkurencji :) Wtedy, mogą 'come up with' coś lepszego niż konkurent! Ale do rzeczy... słowo obsolescence - które pięknie się w ogóle wymawia, tutaj link do wymowy - oznacza stan, w którym dany produk przestaje być już modny, innymi słowy wychodzi z użycia... Z drugiej strony w biznesie jest taki trend, żeby planować krótkie serie życia danego produktu, tak, by klienci będą chcieli więcej tego rpoduktu w nowocześniejszym wydaniu... Bardzo sprytne :) Wtedy mówie się o tzw. planne obsolescence, czyli o sytuacji, gdzie firma produkuje coś, co się na pniu rozejdzie i tym samym pobudzi skutecznie apetyt kupujących na więcej... Przykład: Our main rival's product seems to be in a state of obsolescence, which means we can't pass this opportunity by!


To słowo może nie jest aż tak bardzo biznesowe, ale funkcjonuje w organizacji przedsiębiorstw bardzo często. Chodzi o pracę na zmiany. Przykład: I work on morning shifts till Wednesday. She works a six-hour shift.


A to wyrażenie oznacza po prostu 'ruch kadrowy'... Moim zdaniem nie jest fajnie, jeśli 'staff turnover' jest zbyt duży w firmie, ponieważ trzeba za każdym razem ponosić koszt inwestowania w pracowników i nie można budować silnego, lojalnego zespołu... Ale może się mylę... Przykład: High staff turnover is not good for business or do you think otherwise?


Słówko to oznacza 'wymieniać'... Można wymieniać usługi między sobą, można wymieniać pracowników, albo cokolwiek innego. Przykład: We had to swap our IT expert with Dough Ltd for this project, which was a great experience for both companies.


A to słówko oznacza 'potroić'... i od razu pomyślałem sobie o potrajaniu dochodu w firmie :) Ale można też potroić zatrudnienie... też fajnie... Przykład: One button added on their website tripled their revenue! Can you believe it?

Jeśli macie swoje przemyślenia na temat tych zwrotów, zapraszam do komentowania!

Monday, March 23, 2015

How are you feeling today?

Hope you're fine! But... I have a few questions about feelings today... How do you feel when you...

  • have to go to school/work?
  • go shopping?
  • have your birthday?
  • go on holidays?
  • have to do some housework?
On the other hand... what makes you feel...
  • bored
  • confused
  • disappointed
  • embarrassed
  • fed up
And finally... when was the last time you felt...
  • guilty
  • irritated
  • pleased
  • relieved
  • scared
Looking forward to your answers! Thanks!

Friday, March 20, 2015

Jesteś wyjątkowa/wyjątkowy... jak...

No właśnie jak co? Czy w polskim mamy jakiś fajny zwrot na taką okoliczność? Pomyśl sobie... jesteś facetem... chcesz jej wyszeptać coś do ucha o tym, że jest wyjątkowa i... utknąłeś!? ...bo nie przychodzi do głowy...

  • Jesteś wyjątkowa jak ostatnia para dżinsów na półce? Masakra!
  • Jesteś wyjątkowa jak zachód słońca na plaży w Grace Bay... Może już lepiej...
  • Jesteś wyjątkowa jak czterolistna koniczynka? Trochę sucho...

A może...

  • Jesteś wyjątkowa jak mleczyk?

pamiętacie film 'Epoka lodowcowa' z super leniwcem Sidem? Kto gościa nie pamięta? Super facet z dużym dystansem do wszystkiego :) A ten jego tekst o ostatnim mleczyku... bezcenny!

Source: http://tinyurl.com/ocjk5hl

Także dzisiejsze słowo to 'mleczyk'...


Tutaj poznasz fantastyczną wymowę tego słówka.


Prawda, że roślinka znana... szczególnie latem, kiedy przepoczwarza się w popularne dmuchawce.


My question to you:
Do you know of any practical use of dandelion?

Wednesday, March 18, 2015

10 słówek z nazwami rzeczy, które możesz znaleźć w domu...

Hello! Zapraszam na szybkie ćwiczonko, w którym chciałbym, abyście uzupełnili podane niżej zdania usuniętymi z nich słówkami...

A teraz zerknij na poniższe słówka... i powstawiaj je, gdzie trzeba! Do dzieła!


Odpowiedzi zostawcie w komentarzach! Dzięki!

Tuesday, March 17, 2015

4 biznesowe zwroty w Dniu Św. Patryka!

Dzisiaj Dzień Św Patryka... patrona Irlandii... Kto dzisiaj świętuje? Pamiętajcie, żeby koniecznie do dzisiejszego stroju dodać zielony element! Taka tradycja! :) Ja natomiast chciałbym poświęcić chwilę na kolejną porcję ogólnobiznesowych zwrotów...

Dzisiejsze słówka/zwroty to:

  • on a day-to-day basis
  • organigram
  • predecessor
  • take over
Wyjaśniam:


Zwrocik 'on a day-to-day basis' jest bardzo przydatny i praktyczny, a oznacza 'codziennie', 'na co dzień'... Przykład: We survey our clients satisfaction on a day-to-day basis.


To słowo zostało stworzone na potrzeby biznesu. Jest to przesympatyczna mutacja dwóch wyrazów, mianowicie 'organization' i 'diagram'... Jak można się domyśleć, chodzi o diagram organizacyjny firmy. Czyli coś  takiego, jak tutaj. Bardzo przydatne słowo i bardzo przydatny sposób przedstawienia zależności w firmie czy organizacji. Przykład: SInce you are new here, let me present you our organigram so that you have some idea how we're structured and who you have to directly report to.


Słówko to oznacza 'poprzednik', czyli osobę, która, np. wcześniej piastowała stonowisko szefa w firmie :) Przykład: Mr Kowalski, your predecessor would have done it in a different way...


Na koniec piękny czasownik frazowy, który oznacza 'przejmować'... Nie wiem, czy jest on dobry dla biznesu, czy nie... Uważam, że jak firma sobie nie radzi i jest przejęta przez taką firmę, co sobie poradzi, to przynajmniej może mniej ludzi traci pracę :) Z punktu widzenia przejmującego, 'take over' oznacza rozrost firmy... więc chyba słowo w sumie pozytywne :) Przykład: Intercell in Ostrołęka was taken over by Stora Enso.

Jeśli macie jakieś ciekawe przemyślenia w odniesieniu do tych słów/zwrotów, to zapraszam do komentowania!


Monday, March 16, 2015

As sick as a dog? Not in Belgium...

Flag Belgium animated gif 240x180
Source: http://www.crossed-flag-pins.com

The other day I read somewhere that dog's life is best in Belgium. Would anybody confirm this fact? I heard that Belgian people are just crazy about dogs and take their favorites and loved dogs wherever they go.

Of course, there's nothing weird about taking your dog here and there but what struck me was that dogs can spend evenings in restaurants with their owners or accompany their owners into groceries and even to music festivals! Dogs are also allowed on public means of transport! Isn't it crazy?

Hey, Belgian people! Will you leave some comments on your dog's life in Belgium, please? I guess your dogs have no idea what dog's life is anymore in Belgium! :)


Looking forward to your comments! 

Friday, March 13, 2015

Masz ochotę na kawkę? To zapraszam...Birds: jackdaw

Kiedyś piłem kawkę co godzinę... Teraz raczej zieloną herbatkę i YerbaMate :) Ale ja nie o takiej kawce chciałem dzisiaj zagadnąć...

Chodzi o ptaszka 'kawkę'... Kojarzycie? Ptaszek z wronowatych, choć ja różnicy między wroną (crow), a kawką nie dostrzegam... no może poza tym, że kawka jest chyba deko mniejsza...

Tak czy owak zapraszam na tę kawkę...


Podobno kawki są bardziej inteligentne od innych ptaków, a rodzice bardzo troskliwi, bo cierpliwie uczą swoje dziecię samodzielności, aż ptaszek ją osiągnie... Dlatego dzisiaj o kawce :)



My question to you:
Do you know more about jackdaws? Please make us all aware!

Wednesday, March 11, 2015

10 słów związanych z komputerami...

Nie są to jakieś super zaawansowane słówka, ale warto je sobie odświeżyć... Myślę, że każdy kto korzysta z komputera musiał się z nimi zetknąć... Zaprezentuję te słówka w swoich zdaniach, a Ty wybierzesz co trzeba z puli podanych słów...
  1. This website http://englishdirect-rafal.blogspot.com/ is where I write my ___.
  2. If you have ___ Internet connection, you can do more!
  3. If you want some game you like in Google Play, you can visit the shop to ___ it.
  4. ___ ___ is much more popular these days than recording things on CDs.
  5. I need a new ___, the keys on my old one don't work!
  6. I am happy that I have my hp ___, it's much better than my old PC.
  7. You can move the cursor on your monitor by moving the ___.
  8. The ___ doesn't work, how will I have the report in paper?
  9. When I have online English classes, I often use my ___ so the other person can see me.
  10. I need to invest in a good ___ ___ to set up an access point for all my home electronic devices.
A tutaj słówka, z których na pewno wybierzesz co trzeba :)

Czekam zatem na odpowiedzi! Piszcie komentarze!




Tuesday, March 10, 2015

10 słów, których doświadczysz na lotnisku!

Dzisiaj przelecimy słówka związane z lataniem :) Pomyślałem sobie, że fajnie byłoby gdzieś się przelecieć, np. do Australii albo do Meksyku... Ale cóż... na dzień dzisiejszy jestem tu, gdzie jestem, czyli nie w Australii, ani nie w Meksyku, ani nawet nie na lotnisku... Ale marzyć dobra rzecz :) Słówka są powiedzmy z poziomu B1, czyli szału nie ma dla tych, którzy znają angielski nieco lepiej, ale zawsze warto zerknąć... 'you never know what you don't know...' :)

Słówka na dzisiaj zapętliłem poniżej...


Rozpoznajecie je? Na wszelki wypadek jaśniejsze i posortowane zestawienie poniżej :)

  • check-in desk
  • customs
  • land
  • passport control
  • take off
  • trolley
  • pilot 
  • runway
  • departure longue
  • flight attendant
No dobrze... a teraz etap trzeci... czyli rozkminianie znaczeń... ale to już Wasza sprawa :) Czekam na odpowiedzi w komentarzach! Poniżej małe ułatwienie...


A to już moje przykłady, które też (po przeczytaniu) pomogą Wam zidentyfikować słówka...
  1. I guess I always spend most time finding the right check-in desk before I fly anywhere.
  2. I've never been stopeed at the customs. Lucky me!
  3. I remember that once when I was flying to Brussels the weather was so bad that the plane could land for some time at the airport.
  4. It's cool when passport control is so smooth these days within the EU.
  5. Many people say that the most exciting moment when flying is the take-off. Would you agree?
  6. As far as I remember, I've never used any trolley at the airport as I always travel light.
  7. It's a pity I don't know any pilot in person...
  8. Do you remember the period when they were reparing the runway in at Modlin Airport?
  9. Any departure longue is a nice place where there are many people and you must not leave your luggage unattended :)
  10. I've just thought it would be nice to be a flight attendant for a month with Air Arabia... What do you think?
Opowiedzcie coś o swoich lotniskowych przeżyciach w zdaniu lub dwóch w komentarzach!


Monday, March 9, 2015

Which country is the best for old people?


Flag Japan animated gif 240x180
Source: http://www.crossed-flag-pins.com

Is this Poland, Cuba or perhaps Japan? The other day I read somewhere that Japan could be the best place to get old and BE OLD there! How much truth is in this? I hope some Japanese people would visit this blog and leave their opinions...

What I heard is Japanese pensioners receive generous pensions (hojne emerytury) and can live happily for the rest of their lives. This is what we - Polish people - can only dream about. Besides, I found out that Japanese elderly enjoy the respect of other people for they are wise, experienced and so on...

Is it like this in Poland? Well, sadly I can't think so... On top of this, the elderly in Japan get their own national holiday! Amazing! Can there be any better country than this? If you have learned of any better place than Japan, please let us all know! I myself don't like the idea of working util the age of 67 here! Perhaps, we'll consider moving there!

Looking forward to your responses!

Thursday, March 5, 2015

Czy wiesz co to jest 'triskadekaphobia'?



Nie martw się, jak nie wiesz... Ja też nie wiedziałem :) Dzisiaj jest masa ludzi, którzy z jakichś dziwnych powodów wierzą w zabobony, np. wiele osób, z którymi rozmawiam trzynastego w piątek zawsze opowiada o tym, że jeśli się coś przykrego wydarzyło tego dnia, to dlatego, że piątek trzynastego; inni już od rana rozważają wszelkie straszne scenariusze zdarzeń, które nastąpią w piątek trzynastego. Podobnie jest z wierzeniami w kominiarzy, guziki, pętelki, drabinki, czarne koty, progi i co tam jeszcze... Masakra! Dlatego dzisiaj jedno słowo angielskie opisujące jednymsłowem strach przed liczbą trzynaście... czyli:


A może cierpisz na inne fobie...


A tutaj definicje:

  • strach przed wysokością
  • strach przed wystąpieniami publicznymi
  • strach przed opuszczaniem domu
  • strach przed robieniem testów
  • strach przed kotami
  • strach przed urządzeniami, np. komputery, fkasy, drukarki, kserokopiarki itp.
  • strach przed lataniem
  • strach przed zamkniętymi przestrzeniami
Zadanie dla Ciebie!
Dopasuj słowo do jego definicji!

I zadanie dla ambitnych :) Napisz coś o sobie w kontekście strachu... no. czego się boisz, dlaczego, jak z tym walczysz lub cokolwiek innego o strachu :)


Wednesday, March 4, 2015

10 słów określających różne części ciała...

Dzisiaj środa... więc będzie o częściach ciała... Dostrzegacie jakiś związek między środą a częściami ciała? Nie!? To dobrze, bo go nie ma! :)

Ale dla wszystkich, którzy właśnie mają w szkole temat o częściach ciała, może warto tutaj zerknąć. Nie są to jakieś super wyczesane słówka z tego zakresu, ale taki przypadkowy zestaw różnych...

Żeby nie było tak za łatwo, wszystkie słowa ze sobą pozlepiałem niżej...


Jeśli macie ochotę, to je porozlepiajcie wpisując je w komentarzach...

A w zdaniach poniżej wstawcie proszę Wasze rozlepione słowa, tylko tak, żeby miały sens! :)


  1. I sprained my ___ playing tennis.
  2. I can't speak today, I have a sore ___.
  3. I've always wondered how it's possible that women don't sprain their ___ walking in high-___ shoes...
  4. When you have a torn ___ muscle you can't play football.
  5. The part of a leg above the knee is called a ___.
  6. "___ don't lie" used to be a great hit by Shakira.
  7. When a person crosses his arms across his ___ it means he is not interested in what you're saying.
  8. Her ___ are so long that men can't stop looking into her eyes! :)
Czekam na odpowiedzi!

Tuesday, March 3, 2015

6 super fajnych zaawansowanych słówek... znasz je?

Hello!
Today I'd like to share a few proficiency level words with you...
  • UPHEAVAL
  • A RITE
  • TRANSIENCE
  • HEART-RENDING
  • SHAMEFACED
  • TO SLINK AWAY
Do you know any of these words? 
Let's take a look at them.

UPHEAVAL - Polish: zmiany, wstrząs, wrzenie, zamieszanie

RITE - Polish: obrządek, ryt

TRANSIENCE - Polish: przemijanie, przejście, przelot

HEART-RENDING - Polish: rozdzierające serce

SHAMEFACED - Polish: zawstydzony

TO SLINK AWAY - Polish: oddalić się chyłkiem


MY FEW QUESTIONS TO YOU:
  • Do you remember a situation when some event in your life caused enormous domestic upheaval? Tell us all about it!
  • Have you ever experienced any secret initiation rite?
  • How often do you ponder the transience of human life? 
  • Have you ever experienced anything you could describe as heart-rending? What was it?
  • Have you ever looked shamefaced? When? WHat happened?
  • What's you best system to slink away from a party/meeting? Have you ever practised it? Why?
Looking forward to your comments, answers and stories!

Zerknij na ten bałagan poniżej raz jeszcze... pamiętasz nasze dzisiejsze słówka?




Monday, March 2, 2015

Jakie dźwięki wydaje każde normalne ciało człowieka?

Zastanawiał się ktoś może nad tym? :) Ja nie... aż do dzisiaj :) Pomyślałem, że z okazji pierwszego PONIEDZIAŁKU w marcu, trzeba to jakoś uczcić, tym bardziej, że większość z nas kocha poniedziałki!

Zapraszam zatem do przestudiowania nazw odgłosów, jakie potrafi wydobyć z siebie ciało ludzkie... Tylko może nie konsumujcie - dla bezpieczeństwa - teraz niczego... :)

Pierwsze na liście niech będzie... beknięcie...

Bardzo ciekawy odgłos. Niektórzy potrafią tak 'na zawołanie'... Poza 'burp', w angielskim można też używać na tę okoliczność słowa 'belch'. Przykład: I hardly ever burp.

A teraz zapraszam na... kasłanie...

Kaszlemy z różnych powodów, czasem żeby zwrócić na siebie uwagę, czasem, żeby dać jakiś sygnał, czasem, żeby oczyścić gardło, a czasem na przykład z powodu zapalenia płuc... Nikomu nie życzę! Przykład: Henio was smokig, which made me cough for a few minutes.

A teraz zapraszm na... czkanie...

Dość denerwujące, szczególnie, kiedy sytuacja nie specjalnie pozwala na wydawanie takich dźwięków :) Mieliście może kiedyć do czynienia z czkawką, w najmniej odpowiednim momencie? :) Podzielcie się wrażeniami! :) A może kntoś zna sposoby na czkawkę? Przykład: I usually don't have the hiccups.

Jak tam Twoja kondycja? Zdarza Ci się... sapać... whcodząc po schodach?

W angielskim to czasownik 'pant', sapanie to 'panting'. Często sapiecie? :) Przykład: Karol isn't fit. He always pants like a dog after climbing a few steps.

A teraz... niuchanie...

Ten odgłos produkujemy chyba często... Niuchamy (sniff), kiedy wyczuwamy jakąś woń... przyjemną lub mniej przyjemną... Żeby sprawdzić jak coś pachnie lub nie pachnie :) Kiedy upewniamy się, że coś czujemy lub nie... Kiedy ostatnio coś wąchaliście? Przykład: I like sniffing at a glass of Carmenere before I taste it!

A teraz się nieco odsunę, ponieważ będzie... kichnięcie...

Macie pojęcie z jaką prędkością i ile dziadostwa potrafimy z siebie wypluć podczas jednego kichnięcia? Nic dziwnego, że zarażanie tzw. 'drogą kropelkową' jest niewiarygodnie skuteczne... Dlatego zanim kichniesz (sneeze) następnym razem, zasłoń czymś paszczękę! Przykład: I don't really like spring for I'm allergic to pollen and sneeze like crazy then...

A to jeden z bardziej upierdliwych odgłosów... chrapanie...


Rewelacyjny filmik, nie? Możnaby zrobić z tego film wojenny :) A Ty? Chrapiesz? Może również masz jakiś fajny filmik na którym profesjonalnie chrapiesz (snore)? Przykład: I couldn't fall asleep till 3 am because she was snoring like an elephant!

Mam nadzieję, że Cię nie zanudziłem... i nie ma mowy o... ziewaniu...


Najgorzej jest, jak nie możesz se zdrowo ziewnąć na lekcji, na spotkaniu, itp... Wtedy trzeba doskonalić tzw. 'ziewanie do wewnątrz' :) czyli takie ziewanie (yawning) bez otwierania paszczęki. Trudna sztuka, a i tk widać, że ktoś ziewa :) Ale najlepiej robią to zwierzaczki na filmiku... A może znasz jakiś sposób na NIE-ziewanie? Przykład: He ywaned so loudly that all meeting participants stopped talking and immediately looked at Jarek.

Mój post nie wyczerpuje oczywiście wszystkich dźwięków, jakie nasze ciało potrafi z siebie wydać. Możecie dodać wszystkie inne dźwięki w komentarzach! Bardzo zachęcam! A najlpiej w zdaniach angielskich, tak żeby można było poćwiczyć angielski!

Sunday, March 1, 2015

Problem z pracą domową z angielskiego? Pisz tutaj!

Witaj! Dobrze trafiłaś/eś :) Jeśli masz jakieś pytanie z angielskiego, zostaw je w komentarzu! 

Jeśli chcesz mi coś pokazać/zostawić na skanie/zdjęciu - skorzystaj z tej darmowej strony

Tutaj masz pewność, że otrzymasz 100% satysfakcję jakości odpowiedzi :)

P.S.
Nie piszę żadnych prac, czas mi na to nie pozwala. Jeśli jednak chcesz o coś zapytać, masz jakąś wątpliwość, nie bardzo coś rozumiesz, nie wiesz jak coś napisać - zadaj swoje pytanie w komentarzach, postaram się pomóc 😏 







LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...