Thursday, February 19, 2015

TROWEL - czy to dobry prezent imieninowy?





Nie to, że szukam prezentu... Ale tak sobie pomyślałem, że zadam takie pytanie, bo zaczniecie się zastanawiać co to ten 'trowel'... Miałem rację? ;)

Ja chyba bym nie chciał dostać...

TROWEL

... aczkolwiek narzędzie jest to użyteczne, jeśli ktoś ma ogród i lubi w nim grzebać, albo jest murarzem i musi czymś nakładać zaprawę... Jak możecie się teraz domyślać, zresztą wszystko widać na obrazkach, 'trowel' ma kilka znaczeń...
Po pierwsze:

  • rydel ogrodniczy - bo tak to się podobno fachowo nazywa :)
Po drugie:
  • kielnia

Tutaj chcę też - zupełnie przy okazji :) - powiedzieć o bardzo fajnym zwrocie...


Generalnie, zwrot służy do tego, żeby mówić o tym, jak przesadnie coś jest zrobione, powiedziane, itp. Można na przykład mówić o przesadnych działaniach propagandowych, np. w takim kraju jak Korea Północna i rzec:

  • The propaganda there is laid on with a trowel. 

Inna sytuacja... Tak zwany 'wazelniarz' bardzo komplemenci swojej szefowej... Wtedy, aż się chce powiedzieć:

  • He is laying the flattery on with a trowel.

A wiecie dlaczego opery mydlane są tak popularne? Proste! Sporo w nich grania na emocjach. Możnaby powiedzieć, że...

  •  Soap operas focus on emotions and lay it on with a trowel.

My questions to you:
Have you ever used a trowel? How?
Can you make an example sentence with the 'lay it on with a trowel' phrase? Prove it! :)

2 comments:

  1. Hmm, Using to much make-up by girls is laying powder on with a trowel. ?? :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, your example seems fine but there's something awkward in it. I'd say something like this:

      Girls use too much make-up because they lay cosmetics on with a trowel.

      :) Of course, you're different :)

      Delete

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...