Friday, February 13, 2015

10 zwrotów na WALENTYNKI :)



It's St. Valentine's Day tomorrow so I thought I'd give you 10 great expressions on dating and relationships!

Może nie najlepszy zwrot na początek... ale cóż, tak wyszło... Znaczenie: rozwieść się... Niestety, rozwodów coraz więcej... bo ludzie nie chcą się zrozumieć, nie mają wiary, nie walczą o związek, często nawet nie próbują... 
Przykład: They got divorced last year and have not seen each other since.

Ten zwrot jest dużo ciekawszy... Znaczenie: podrywać... Może macie jakieś ciekawe sposoby na podryw... nie to, żebym bardzo potrzebował, bo ja już poderwałem raz a dobrze :) Ale może ma ktoś ochotę podzielić się oryginalnym 'chat-up'em', jak tak, to zapraszam w komentarzach :) 
Przykład: Jacek saw that girl in Biedronka :) It was love at first sight! He didn't waste his time and rushed towards her to chat her up.
 A jak już się kogoć 'chat up'... to może się skończyć powyższym zwrotem :) Znaczenie: zaręczyć się... Może ktoś niedawno się 'engaged' :) Chętnie posłuchamy, jak to się odbyło! 
Przykład: Marylka got engaged in January 2015. Her boyfriend proposed to her (oświadczył się) in Arkadia in Warsaw, but... she turned him down... :(
Jak ktoś wpadnie w oko... to zaczynamy wtedy kogoś adorować... Wtedy przyda się ten zwrot, żeby opowiadać, kto jest obiektem naszych westchnień... Znaczenie: podobać się... Wtedy będą kwiaty, randki, sweet nothings, i inne takie... 
Przykład: I fancy her! She's my type. How to chat her up? Any ideas?
Nie jest fajnie jak wszystko się kończy tym zwrotem wyżej... Znaczenie: rozstać się... Ale i tak bywa... mija zauroczenie, ekscytacja, fascynacja, itp... i ludzie się rozstają... najlepiej, jeśli nastąpi to 'before they get married'... 
Przykład: They decided to split up on Valentines Day! Can you imagine this?
Ale wtedy jest szansa, że człowiek znów, gdzieś, kiedyś, w kimś... Znaczenie: zakochać się... No i znów, kwiaty, spotkania, sweet nothings, itp. :)  
Przykład: She fell in love with him when he was trying to chat her up in Biedronka!
A wtedy trudna decyzja... zaręczyny... i ślub... Znaczenie: poślibić kogoś... A potem weselicho, docieranie się, dzieci... a potem żyli długo i szczęśliwie! Przy okazji wszystkiego najlepszego dla tych, którzy dzisiaj biorą ślub! 
Przykład: Have you heard? Bożena is getting married on March 14!
Podobno, żeby związek był prawdziwy... trzeba od czasu do czasu doświadczyć zwrotu powyżej :) Zresztą, tak chyba wygląda tzw. docieranie się... Znaczenie: pokłócić się... A najgłupszym rozwiązaniem są wg. mnie ciche dni... Najlepiej deko odczekać, pozbierać myśli i budować na nowo. W końcu mądrzejszy musi zacząć, nie? 
Przykład: They fall out when he want to talk about Marzena's ex-boyfriend.
To co wyżej, jest całkiem sympatyczne... 'chatting up' masz już za sobą, 'falling in love' także... teraz tylko spędzanie czasu ze sobą... Znaczenie: chodzić z... Kino, teatr, knajpki, imprezy... Fajna sprawa... :) 
Przykład: Krzysiek goes out with Karolina. They meet every day! I'm worried about his final secondary school exam! ;)
Pamiętacie jak to było, kiedy umówiliście się na randkę po raz pierwszy? Stresik? Motylki? A może całkiem na luzie? Znaczenie: umówić się z kimś na randkę... Jakiś czas temu czytałem o 'speed dating'... Co sądzicie na ten temat? 
Przykład: He asked Halina out in December last year, and now they've been married for a month! Isn't it crazy?

W Ty? Jakie masz doświadczenia? Napisz jedno zdanie z którymś z dzisiejszych zwrotów!

6 comments:

  1. I want to get married this year :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wow! Great! Congrats! What is the DATE?

      Delete
    2. If everything will be ok I hope for September, but nothing is sure at all..

      Delete
    3. I see... Well, all the best to you! BTW: you don't normally use WILL after IF :) You should have said something like "If everything IS ok, ..."

      Delete
    4. ok, thanks, I won't do it anymore! (1 conditional?)

      Delete
    5. yep... this is a frequent mistake made by learners of English... the thing concerns what we call 'time clauses'... more on this here: http://esl.about.com/od/Intermediate_Verb_Resource/a/Time-Expressions-After-Before-When.htm

      Delete

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...