Thursday, January 8, 2015

What did you learn from my blog on Tuesday?

Przedwczoraj... pisałem o zwrotach dotyczących przyczyn i skutków... Ile z tego pamiętacie? Zapraszam do zmierzenia się dzisiaj z tłumaczeniem kilku prostych zdań:

  1. Wszystkie ich problemy wynikają z niekompetencji.
  2. Firma zbankrutowała z powodu złych inwestycji.
  3. Swój błąd przypisał nieodpowiedniemu przygotowaniu do pracy.
  4. Jego ostatnie decyzje spowodowały bunt w dziale księgowości.
  5. Firma nie wypłaciła mu żadnych pieniędzy z powodu braku ważnego ubezpieczenia. 
Sugeruję skorzystać z następujących zwrotów: due to, put down to, attribute to, owing to, stem from.

Czekam na Wasze pomysły!

2 comments:

  1. 1.All their problems stem from ineptitude.
    2.A company has bankrupted due to bad investments.
    3.He attributed his mistake to improper preparation for work.
    4. His last decision can be put down to revolt in the accounting department.
    5. A company hasn`t paid out any money to him owing to lack of valid insurance.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks Michał! I think, I'd rather say:
      1. All their problems stem from their incompetence.
      2. The company went bankrupt owing to bad investments.
      3. He put down his mistake to impropriate preparation to work.
      4. His recent decisions triggered off a riot.
      5. The company hasn't paid him out any money owing to lack of valid insurance.

      Delete

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...