Thursday, June 5, 2014

How often do you go to a post office?



Do you think post offices are slowly becoming obsolete? I myself visit a post office quite regularly, but aren't post offices threatened by private couriers and other post-office like service providers?

However, since post offices are still in operation, it's good to know a few practical words :)

  • zip/post code - kod pocztowy
  • delivery - dostarczenie, doręczenie
  • office box - skrzynka pocztowa
  • package/parcel - paczka
  • postage and packaging (P&P) - opłata za parkowanie i wysyłkę
  • enclosure - załącznik
  • post office - poczta
  • sender - nadawca
  • first-class - priorytet
  • postman - listonosz
  • letter - list
  • second class - zwykła poczta
  • addressee - adresat
  • post master - naczelnik poczty
  • self-addressed envelope - koperta z adresem zwrotnym
  • postal charges - opłaty pocztowe
  • permanent address - stałe zameldowanie
  • postcard - kartka pocztowa
  • printed matter - druki
  • recorded delivery - polecony
  • snail mail - poczta tradycyjna
  • stamp - znaczek
How often do you send things? What do you think of the postal service in Poland? How often do you get real letters? Do you think sending a letter is cheap or expensive? What postal services do you use most? 



No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...