Tuesday, May 20, 2014

Jak to jest? Czy powiedzieć "mathematics is" czy "mathematics are"?



No właśnie... oto jest pytanie :) Każdy, kto zetknął się choć deko z angielskim wie, że stworzenie w standardowy sposób liczby mnogiej angielskiego rzeczownika to sama przyjemność :) Nie trzeba wydumywać nie wiadomo jakich końcówek... wystarczy dodać -s: dog - dogs, table - tables, calendar - calendars...
W takich przypadkach, nie ma problemu... Jak jest jeden 'dog', to wrzucimy czasownik 'is', jak 'dogs' to 'are'. Temat prosty. Co jednak zrobić w przypadku rzeczowników, w takich zdaniach jak te:
  • My family is/are on holidays.
  • The crew is/are very friendly.
  • This team is/are wearing our new T-shirts.
No właśnie... jest pewna grupa rzeczowników, która może być traktowana jak w liczbie pojedynczej i mnogiej... ale z drobną zmianą w znaczeniu. To znaczy, można powiedzieć "My family is on holidays' - jeśli mówiący nie ma na myśli może tak bardzo konkretnych osób w rodzinie, co myśli o niej w kategoriach jednostki czy jednej grupy. Takie zdanie brzmi dosyć technicznie i sucho, ale są konteksty, w których można takie zapisy spotkać. Jeśli jednak mówiąc o rodzinie mamy na myśli raczej indywidualne osoby, to bardziej naturalną i emocjonalną wersją będzie wykorzystanie opcji drugiej, czyli 'My family are on holidays.' Podobnie sprawa się ma z pozostałymi przytoczonymi tutaj rzeczownikami: crew czy team.

No i na koniec chcę powiedzieć też o pewnej grupie wyrazów, które kończą się na -ics: politics, physics, acoustics, mathematics, athletics, hysterics czy ethics, po których wstawimy generalnie liczbę mnogą czasownika i powiemy: Her physics are very good. albo The acoustics of this room are good for playing music. Ale... w sytuacjach, kiedy te same wyrazy występują w kontekście nazw dziedzin nauki... trzeba pamiętać, że traktujemy je jakby były w liczbie pojedynczej, czyli w zdaniu, w którym 'akustyka' odnosi się do dziedziny nauki badającej rozchodzenie się dźwięku, powiemy: Jasio is studying acoustics. Acoustics is very difficult to study. Podobnie z matematyką... kiedy mówimy o tym, jak Marysia jest rozwinięta matematycznie powiemy: Her mathematics are stunning. Ale w zdaniu, w którym mówimy, że Marysia studiuje matematykę powiemy: She thinks mathematics is her favorite exact science.

Żeby namieszać teraz totalnie... powiem jeszcze o innej grupie rzeczowników, które niby mają na końcu -s i wyglądają jakby były w liczbie mnogiej, ale zawsze traktujemy je jak liczbę pojedynczą :)

Oto przedstawiciele tej zdradliwej grupy:
  • news
  • draughts
  • shingles
  • mumps
  • bowls
  • billiards
  • darts
  • rickets
Czyli powiemy: No news is good news. Mumps is a disease which I don't like. Billiards is a very gripping game. 

Zainteresował Cię ten temat? Masz pytanie? 
Pytaj! Chętnie odpowiem!

No comments:

Post a Comment

Say something here!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...