Monday, March 31, 2014

What has made you feel on top of the world this March?

Let's try: 
  1. to be on top of the world
  2. to need sth like a hole in the head
  3. to have butterflies in your stomach
  4. to get cold feet
  5. to get your wires crossed
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. być szczęśliwym jak nigdy
  2. potrzebować czegoś jak dziury w moście
  3. denerwować się; mieć 'motylki'
  4. stchórzyć
  5. nie zrozumieć się z kimś
And now a few examples:
  1. When I heard my son was to live, I was on top of the world!
  2. Another quarrel with him is what I need like a hole in the head...
  3. The older I get, the less often I have butterflies in my stomach.
  4. I didn't get cold feet and wrote him what I thought about that situation.
  5. It's a pity we so often get our wires crossed.

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Friday, March 28, 2014

What an inspiring language English is!

Hi there on Friday! Today I want to write a few words about English... Most people claim they know English better or worse, which is of course true. After all English is one of the most popular languages of the world. However, aside from quite a few varieties of English spoken in different parts of the world, we also have many specific area oriented Englishes, which makes this language even more inspirational :) Let's just have a look at a few words from the construction sector:


  • wiertnica - drilling rig
  • kafar - pile driver
  • rura okładzinowa - casing
  • przewód do betonowania - tremie
  • pale FSC - CFE piles
  • uwiert, świder - auger
  • pal ścianki szczelnej - sheet pile
  • palisady - soldier piles
  • pale wprowadzane metodą podciśnieniową - suction piles
  • wibrowane słupy/kolumny kamienne - vibrated stone columns
  • ściana szczelinowa - slurry wall
  • szyna - rail
  • szyb - shaft
  • rozpórka, zastrzał, pręt ściskowy - strut
  • system podpór - shoring
  • zagarniarka - scraper
  • strefa zaniku, martwy punkt - blind spot
  • wdarcie się wody - water inrush
  • przegubowy - articulated
  • równiarka - grader
  • wywrotka - dumper truck
  • podłużnica deskowania - waler

I had a great pleasure of introducing and using these words with a group of construction engineers who are learning English at pre-intermediate level. Coming into contact with such words as above or with any other words that are profession specific (medicine, law, physics, chemistry, etc) has at least two positive effects on you. For the first thing you realize that English really has potential and no one knows all the words from all various areas, which should make you feel humbler as regards the assessment of your own English. Secondly, coming across these words is both motivating and inspirational when it comes to becoming encouraged to learn - or at least open yourself to - so many fascinating words and expressions that are not necessarily in everyday use. Seeing, reading, hearing these words and expressions helps you look at English from another angle, which makes you understand the potential, resourcefulness and structure of this beautiful language through these words and expressions. 

Any comments? Any opinions? Please share here! I'd love to hear from you on either these words or the point of view I expressed here :)

Thursday, March 27, 2014

When was the last time somebody pulled your leg?

Let's try: 
  1. to pull sb's leg
  2. to pull oil on troubles waters
  3. to kill two birds with one stone
  4. to get out of bed on the wrong side
  5. to go back to square one
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. robić kogoś w konia
  2. łagodzić sytuację
  3. upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu
  4. wstać lewą nogą
  5. wracać do punktu wyjścia
And now a few examples:
  1. I'm usually quick to detect if someone is pulling my leg or not!
  2. I've been trying to pour oil on troubled waters, but he is not willing to cooperate.
  3. I hope to kill two birds with one ston ein Porvoo. :)
  4. I never get out of bed on the wrong side.
  5. I didn't manage to agree anything with her so I went back to square one..

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Wednesday, March 26, 2014

matura ustna: zadanie 2-1



Matura tuż, tuż! Zapraszam na sesję powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Przed Tobą Zadanie 2 z matury ustnej z języka angielskiego, w którym - jak się na pewno świetnie orientujesz - trzeba opisać obrazek i odpowiedzieć na kilka pytań egzaminatora.

Opisując obrazek warto zawsze odpowiedzieć na zawsze z góry ustalony swój własny zestaw pięciu pytań:

  1. Who?
  2. Where?
  3. What?
  4. Why?
  5. When?

Pamiętaj, że każdą ze swoich krótkich odpowiedzi musisz jeszcze rozwinąć, np. dodając, doprecyzowując jakiś element lub w jakiś inny sposób 'rozciągając' swoją wypowiedź :)


Source: Pearson Central Europe Sp. z o.o. 2011 Photocopiable

In the picture I see two young girls. I think they may be 9 or 10 years old. They are in a nice classroom at school and they are taking some sort of test, I presume. One of the girls is working on her own paper while the other one is trying to copy some answers from somebody else's paper. I think she is not prepared for the test and is trying to cheat in order not to get a bad mark. I suppose it a test during their stay at school so it's some time before the noon. I see a lot of daylight in the classroom.   

QUESTIONS:

Egzaminujący: Why do you think one of the students is cheating?
Zdający: Well, as I've already said, the girl can't be prepared for this test so she's trying to help herself by copying the answers from her friend's paper. She hopes the teacher is not looking now so she is taking advantage of this opportunity.
Egzaminujący: What would you do if you saw another student copying from you during an exam?
Zdający: If it was just once... I wouldn't do anything. I understand that it's normal that sometimes you may not know something or you may have simply forgotten something. I would report it if it was really repeated and when it would disturb my own work. 
Egzaminujący: When was the last time you were unhappy with your test results?
Zdający: The last time I was unhappy with my results was a month ago when my teacher gave back our tests in Maths. I hadn't revised enough before that test so I wasn't very surprised to have received just a three for my work. However, just the following week after than unpleasant incident I managed to improve the result by retaking the test.

Do you have any questions? 
Comments? 
Please share what you think!



Tuesday, March 25, 2014

Are you good at tightening your belt?

Let's try: 
  1. to cost sb an arm and a leg
  2. to be in the same boat
  3. to be as deaf as a post
  4. once in a blue moon
  5. to tighten your belt
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. kosztować kogoś majątek
  2. jechać na tym samym wózku
  3. być głuchym jak pień
  4. bardzo rzadko
  5. oszczędzać; zaciskać pasa
And now a few examples:
  1. My first flat cost me an arm and a leg!
  2. Many countries used to be in the same boat as regards 'friendship' with Russia.
  3. He's as deaf as a post but he always knows what I'm talking about.
  4. Once in a blue moon I think of moving abroad.
  5. Are you good at tightening your belt? I am not.

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Monday, March 24, 2014

matura ustna: zadanie 2-3



Matura tuż, tuż! Zapraszam na sesję powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Przed Tobą Zadanie 2 z matury ustnej z języka angielskiego, w którym - jak się na pewno świetnie orientujesz - trzeba opisać obrazek i odpowiedzieć na kilka pytań egzaminatora.

Opisując obrazek warto zawsze odpowiedzieć na zawsze z góry ustalony swój własny zestaw pięciu pytań:

  1. Who?
  2. Where?
  3. What?
  4. Why?
  5. When?

Pamiętaj, że każdą ze swoich krótkich odpowiedzi musisz jeszcze rozwinąć, np. dodając, doprecyzowując jakiś element lub w jakiś inny sposób 'rozciągając' swoją wypowiedź :)




Well, this picture shows three people. I believe there are all related to one another; they are male representatives of the same family. I see a grandfather, his son and his grandson. They are in their kitchen and they are preparing some food. I suppose it's the kitchen because there are cupboards on the background wall, there is a board in the foreground and there are tiles on the walls, which is what I consider typical of kitchen decoration. One of the men is standing by a cook and doing something there, his son has just chopped some vegetable and is now moving it into a big bowl, wheres the youngest man seems to be just looking. They are working together to prepare food for some family occasion. They might be preparing dishes for X-mas. To my mind, it's an early evening, it's slowly getting dark and there is snow outside. It reminds me of the time before X-mas that I used to spend with my parents when I was a small kid.

QUESTIONS:
Egzaminujący: Do you think the son is enjoying himself? Why? Why not?
Zdający: Yes! The boy must be enjoying himself. Well, I used to enjoy such activities a lot when I was his age. It's so exciting to look what others are doing, it's great to be engaged in various conversations while being together. I suppose the boy has the time of his life just because he can spend this time with his dad and grandfather. What's better for a boy? 
Egzaminujący: How do you help your parent at home?
Zdający: I try to help as much as I can. They often ask me to help them to clean the house, vacuum the floors or do the washing or shopping. I am always at their disposal unless I have something really important ahead, for example an important exam or other equally serious event, then my parents always understand me. But at any other time I willingly do thing at home and around the house. 
Egzaminujący: Tell me about one of your childhood memories.
Zdający: When I was a small kid, I spent time at my granny's. As you can imagine, living with grandparents is great because there are no restrictions and grandparents allow you to do anything you wish. I also experienced this sort of freedom there. Unfortunately, I liked playing with fire a lot. I wanted to be a fireman :) One day I carried out tests with saltpeter. My friends had taught me how to mix it with sugar and how it burns. I repeated the experiment at the back of my grandparents' house where they used to store coal and wood... It was a hot summer day when I had this 'brilliant' idea. Fortunately, my grandfather was around and put the fire out before it captured the house. 

Do you have any questions? 
Comments? 
Please share what you think!



Friday, March 21, 2014

It's the first day of calendar spring! Time to think of getting fit!


Fortunately, a few weeks ago I invested in Horizon Fitness Colima Pro II Exercise Bike and since then I've practiced regularly to lose the kilograms that I intangibly gained during winter.

I'm not going to go on about how great it is to ride a bike like this and how effective it is when you exercise regularly.

I just want to share a few nice phrases to do with exercise and fitness. Take a look!
  1. a bag of bones - chudzielec
  2. clean bill of health - w super kondycji zdrowotnej
  3. vim and vigor - zapał do życia
  4. in the pink of health - w świetnej formie
  5. prime of one's life - w najlepszym okresie życia
  6. right as rain - zdrów jak ryba
  7. look the picture of health - okaz zdrowia
  8. hale and hearty - w świetnej formie
  9. full of beans - pełen życia
  10. cast iron stomach - wytrzymały żołądek
HERE'S WHAT YOU CAN DO WHEN YOU'RE BORED :)



How do you keep fit? Are you as fit as a fiddle?

Thursday, March 20, 2014

These idioms will not be the straw that breaks the camel's back... At least, it's what I hope for :)

Let's try: 
  1. to fall off the back of a lorry
  2. to be like chalk and cheese
  3. to be as ugly as sin
  4. to be on the safe side
  5. the straw that breaks the camel's back
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. pochodzić z kradzieży
  2. całkowicie się różnić; być jak ogień i woda
  3. być brzydkim jak noc
  4. na wszelki wypadek
  5. kropla, która przepełnia czarę
And now a few examples:
  1. Have you ever bought anything that fell off the back of a lorry?
  2. My father and I are like chalk and cheese. We can't understand each other. :(
  3. Who thinks Jocelyn Wildenstein is as ugly as sin?
  4. Just to be on the safe side... read these idioms again :)
  5. I am wondering whether what I wrote him was the straw that breaks the camel's back...

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Wednesday, March 19, 2014

matura ustna: rozmowa wstępna 10 (kultura)



Zapraszam na serię powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Dzisiaj proponuję przyjrzeć się kilku przykładowym pytaniom z rozmowy wstępnej na maturze ustnej z języka angielskiego. Mam nadzieję, że moje przykłady pomogą Wam ogarnąć przygotowania do egzaminu!

  • Egzaminujący: Do you like going to the theatre? Why? Why not?
  • Zdający: Oh yes, I do love going to the theatre. It's always so exciting to be participating in a live performance even if you're only a member of the audience. Going to the theatre lets you live the characters' lives for a while. Moreover, looking at actors' play, their real emotions and how perfect they are in playing their roles is invaluable.
  • Egzaminujący: Tell me about the kinds of TV programmes you like/don't like watching?
  • Zdający: I like documentaries for they are perfect and effective lessons for me. I love programs about historic events such as HISTORIA and about animals therefore I watch Animal Planet with all the programs it offers. I also like science related programs such as Myth Busters. I am not very keen on watching chat shows, talk shows, quizzes and the like.  
  • Egzaminujący: What do you use the Internet for? 
  • Zdający: I use the Internet to get information about things that are of interest to me. I find it very helpful when I work on a presentation or when I simply have to prepare some assignment. Of course, I also use the Internet for my own entertainment... I often watch films on You Tube or listen to BBC4.

Do you have any questions? 
Comments? 


Please share what you think!

Tuesday, March 18, 2014

When, do you think, Ukraine will pick up the pieces?

Let's try: 
  1. to put all your eggs in one basket
  2. to pick up the pieces
  3. to keep your head down
  4. to give sb the cold shoulder
  5. to get on like a house on fire
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. stawiać wszystko na jedną kartę
  2. powrócić do normalnego życia; pozbierać się
  3. siedzieć cicho
  4. być dla kogoś niemiłym; traktować kogoś ozięble
  5. bardzo się polubić; przypaść sobie do gustu
And now a few examples:
  1. Do you often take hasty decisions and put all your eggs in one basket?
  2. When will Ukraine pick up the pieces?
  3. Do you have a feeling that the West is actually keeping its head down over Ukraine?
  4. It's time Putin was given the cold shoulder by the USA.
  5. My wife and I didn't get on like a house on fire at once.

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Monday, March 17, 2014

What do you know of St Patrick?



Did you know that it is his day today? Yes! It's St Patrick's Day... But what do we know about this man and all of this commotion about the guy? 

Here is a quick ans easy exercise for you to work on :) Just match the answers and the questions to find out the basics about Patrick. Leave your answers as a comment to this post.

Here's a nice movie on this hero. I do recommend watching it!

Have you ever celebrated St Patrick's Day? How? Where?





Friday, March 14, 2014

How many maize foods can you name?








When I thought of this question for the first time, honestly, I had a problem answering it. The first thing that normally comes to mind is just popcorn, that's it! 

Today, let's look at a few most common maize foods:

NUMBER ONE
sweet corn
sweet corn - kukurydza cukrowa
More on this: click here

NUMBER TWO
breakfast cereal

breakfast cereal - płatki śniadaniowe
More on this: click here

NUMBER THREE

tortilla chips
tortilla chips - czipsy z tortilli
More on this: click here

NUMBER FOUR
taco
taco - tacos
More on this: click here

NUMBER FIVE
maize oil
maize oil - olej kukurydziany
More on this: click here

Thursday, March 13, 2014

What to eat to be as fit as a fiddle? Any advice?

Let's try: 
  1. to cut a long story short
  2. to be like a bear with a sore head
  3. to be as fit as a fiddle
  4. it's a piece of cake
  5. out of the blue
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. mówiąc krótko
  2. być złym jak osa
  3. być zdrowym jak ryba
  4. to dziecinnie proste
  5. znienacka; jak grom z jasnego nieba
And now a few examples:
  1. To cut a long story short, just learn English! It's the best  language ever!
  2. There are days when my boss is like a bear with a sore head.
  3. To be as fit as fiddle I try to do exercise regulalry.
  4. I hope learning these idioms will be a piece of cake for you :)
  5. I don't like out of the blue questions for I need time to answer wisely.

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Wednesday, March 12, 2014

matura ustna: rozmowa wstępna 11 (państwo i społeczeństwo, przestępczość)



Zapraszam na serię powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Dzisiaj proponuję przyjrzeć się kilku przykładowym pytaniom z rozmowy wstępnej na maturze ustnej z języka angielskiego. Mam nadzieję, że moje przykłady pomogą Wam ogarnąć przygotowania do egzaminu!

  • Egzaminujący: Is it a serious crime to download copyright music or films from the Internet? Why? Why not?
  • Zdający: I don't think it is a very serious crime to do these things as long as you don't do these things for commercial reasons. If' you just want to use something for your own entertainment, it's not a big deal, is it? Besides, there are far more serious crimes that people get away with so I wouldn't really bother too much with this.   
  • Egzaminujący: What would you do if you saw an act of violence in a public place? Why? Why not?
  • Zdający: Well, it depends. Most people would tell you that they would act immediately because it's not fair to vandalize public property. This, however, is theory and where the rubber meets the road, people get cold feet. I don't know what I'd do. If I saw that my position was strong enough, I'd act. What I would do for sure is I'd report this to the police.  
  • Egzaminujący: Would you be afraid to use your credit card to pay for something via the Internet? 
  • Zdający: Of course. It's a normal means of payment these days and there's hardly any risk involved in using plastic money. In fact, I do buy most of the things via the Net and I usually use my credit cards to pay for the items I purchase. It's not a problem for me.

Do you have any questions? 
Comments? 


Please share what you think!

Tuesday, March 11, 2014

Learning English idioms is plain sailing... Would you agree?

Let's try: 
  1. to be plain sailing
  2. to let the cat out of the bag
  3. to get out of hand
  4. to be a pain in the neck
  5. to be all ears
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. nie być niczym trudnym
  2. wygadać się; wypaplać coś
  3. wymykać się spod kontroli
  4. być nie do zniesienia
  5. zamieniać się w słuch
And now a few examples:
  1. So... would you agree that learning English idioms is plain sailing?
  2. Do you keep secrets easily or do you have a tendency to let the cat out of the bag?
  3. The situation in Ukraine is gradually getting out of hand.
  4. I guess many Ukrainians believe Putin is a pain in the neck.
  5. Do you know what's happening in Ukraine today? I'm all ears.
And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Monday, March 10, 2014

matura ustna: zadanie 2-2



Matura tuż, tuż! Zapraszam na sesję powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Przed Tobą Zadanie 2 z matury ustnej z języka angielskiego, w którym - jak się na pewno świetnie orientujesz - trzeba opisać obrazek i odpowiedzieć na kilka pytań egzaminatora.

Opisując obrazek warto zawsze odpowiedzieć na zawsze z góry ustalony swój własny zestaw pięciu pytań:

  1. Who?
  2. Where?
  3. What?
  4. Why?
  5. When?

Pamiętaj, że każdą ze swoich krótkich odpowiedzi musisz jeszcze rozwinąć, np. dodając, doprecyzowując jakiś element lub w jakiś inny sposób 'rozciągając' swoją wypowiedź :)




In this picture I see two people, a woman in her forties and a man in his fifties. I don't know what their relationship is. They could be a father and daughter, or a couple or just friends or colleagues from work. They're sitting outdoors on a veranda and are having lunch together. This may be a restaurant or one of those people's house. The man doesn't seem to be happy with his lunch. I guess he's wondering what he's been brought. Perhaps his order was different. The two people may be together to celebrate something, it could be a birthday, name-day or some office occasion. As we can see, it's a nice warm summer day and if I were there, I'd feel great. Eating outdoors has always made me feel good.  
QUESTIONS:

Egzaminujący: What do you think the man is saying to the woman?
Zdający: I think the man is saying "What is this? I ordered something different or is something wrong with me?" Judging by his body language and his shrugged shoulders, he is just surprised by what he was served.
Egzaminujący: What would you do if you found something strange in your food while eating in a restaurant?
Zdający: These things happen every now and then... I wouldn't panic, I'd just call the waiter and request the dish to be replaced or refunded. I don't think it would be a problem. Most restaurants and other food outlets don't want negative publicity so they try to immediately resolve such issues the best way they can.
Egzaminujący: Tell me about a situation when you or someone you know had to take something back to a shop.
Zdający: Yes, I remember such a situation. It happened a month ago. I bought myself a mouse in one of local IT shops. When I brought it home and plugged it in, it turned out it wasn't working. I thought it was just the matter of flat batteries, but my the batteries were ok. I had no choice but to take it back to the shop to replace it. Luckily, since I am a regular client there, there was no problem replacing the mouse.

Do you have any questions? 
Comments? 
Please share what you think!



Friday, March 7, 2014

matura ustna: zadanie 2-4



Matura tuż, tuż! Zapraszam na sesję powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Przed Tobą Zadanie 2 z matury ustnej z języka angielskiego, w którym - jak się na pewno świetnie orientujesz - trzeba opisać obrazek i odpowiedzieć na kilka pytań egzaminatora.

Opisując obrazek warto zawsze odpowiedzieć na zawsze z góry ustalony swój własny zestaw pięciu pytań:

  1. Who?
  2. Where?
  3. What?
  4. Why?
  5. When?

Pamiętaj, że każdą ze swoich krótkich odpowiedzi musisz jeszcze rozwinąć, np. dodając, doprecyzowując jakiś element lub w jakiś inny sposób 'rozciągając' swoją wypowiedź :)






Here I see a person, probably a woman judging by the way the person is dressed and the hands. Oh, in the background I see shelves with nail varnishes so I am sure it must be a woman looking for some nail varnish for herself in some shop with cosmetics. Right now, she's holding one of these little bottles in her left hand and reading the label. At the same time she is taking something out of her right pocket. Perhaps she want to compare information or maybe she is just taking her wallet to pay for this item. She is buying this varnish because she will have to participate in a wedding soon ans she needs it to match nicely with the dress she will be wearing. 

QUESTIONS:
Egzaminujący: What is the person in the picture looking at?
Zdający: She's looking at a bottle of nail varnish. She is reading some information on the label stuck on the bottle to probably check the color.
Egzaminujący: What would you do if someone stole your money?
Zdający: If it wasn't a big sum, I wouldn't bother. But if the amount was significant, I'd report this fact to the police. I know that the chances of finding the thief are not high though.
Egzaminujący: Tell me about a situation in which you or someone you know became the victim of a crime.
Zdający: A friend of mine was once robbed at an airport. He was sitting at a table waiting for his plane. He was busy preparing some report on his laptop. His bag was near the leg of the table and the coat was hanging on the back of the chair he was sitting on. It was a crowded place and backs of chairs touched. The person who was sitting behind him stole my friend's wallet and documents from the coat.

Do you have any questions? 
Comments? 
Please share what you think!



Thursday, March 6, 2014

I hope these idioms today will not drive you round the bend! :)

Let's try: 
  1. to drive sb round the bend
  2. to be like a red rag to a bull
  3. to be as strong as an ox
  4. it's on the tip of my tongue
  5. the odd one out
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. doprowadzać kogoś do szału
  2. działać (na kogoś) jak czerwona płachta na byka
  3. być silnym jak tur
  4. mam to na końcu języka
  5. inny; odstający od pozostałych
And now a few examples:
  1. What are the things that drive you round the bend?
  2. Other people's unjustified stubborness is like a red rag to a bull.
  3. Do you know anybody who is as strong as an ox? I need a hand with moving out.
  4. Hang on, it's on the tip of my tongue...
  5. I have always been the odd one out...

And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own examples with these idioms! Let's talk!

Wednesday, March 5, 2014

matura ustna: rozmowa wstępna 12 (zdrowie)



Zapraszam na serię powtórkową przed maturą ustną 2014 :)

Dzisiaj proponuję przyjrzeć się kilku przykładowym pytaniom z rozmowy wstępnej na maturze ustnej z języka angielskiego. Mam nadzieję, że moje przykłady pomogą Wam ogarnąć przygotowania do egzaminu!

  • Egzaminujący: Do you live a healthy lifestyle? Why? Why not?
  • Zdający: I do my best. I try to do regular exercise and I keep off unhealthy foods. Besides, I look after my spirit, so I guess my lifestyle is healthy.  
  • Egzaminujący: Tell me about the sports you like/don't like doing.
  • Zdający: Oh, there are a few sports I am really fond of. First of all it's table tennis. I love this game although it's funny to many people and I really don't know why. I could play table tennis non stop. It's actually a demanding sport as you need to know how to hit the ball... and there are so many tricks I hadn't been aware of for a long time. I also love swimming and jogging. Finally, one of my favorite exercises is cycling.  
  • Egzaminujący: Would you like to try any extreme sport? Why? Why not? 
  • Zdający: I don't think so. I am a rather cautious person and I don't like taking risks unless it's really necessary. I once thought of trying bungee jumping but now I have gone off this idea. I don't think it's worth risking your life or even injury just to feel a rush of adrenaline for a while.

Do you have any questions? 
Comments? 


Please share what you think!

Tuesday, March 4, 2014

Co powiesz na marcową porcję idiomów?

Let's try: 
  1. to live from hand to mouth
  2. to be in somebody's shoes
  3. to add insult to injury
  4. to give sb a hand with sth
  5. to be shaking in your shoes
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. żyć od pierwszego do pierwszego
  2. być na czyimś miejscu
  3. pogarszać sprawę
  4. pomagać komuś w czymś
  5. trząść się ze strachu
And now a few examples:
  1. I am wondering how many people live from hand to mouth these days in Ukraine? Do you know?
  2. I wouldn't like to be in Yanukovych's shoes.
  3. Yanukovych didn't want to talk to the people from Maidan Square and then, to add insult to injury, he allowed his people to shoot the protesters.
  4. Will the European Union give Ukraine a hand with solving the Crimea crisis?
  5. Do you think Putin is shaking in his shoes seeing that his area of influence is shrinking?
And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own crazy examples with these idioms!

Monday, March 3, 2014

Podnieś swój poziom angielskiego! Zakuj dzisiaj pięć idiomów!

Let's try: 
  1. to stick out like a sore thumb
  2. to be sick and tired of sth
  3. to leave a bad taste
  4. to feel like a fish out of water
  5. to be barking up the wrong tree
Do you know any of these? If yes, great! If not, take a look at their meanings below:
  1. odstawać/nie pasować do reszty
  2. mieć czegoś dość
  3. pozostawić uczucie niesmaku
  4. czuć się bardzo nieswojo
  5. grubo się mylić
And now a few examples:
  1. Don't stick out like a sore thumb and start learning English!
  2. Why are so many people sick and tired of learning a language? Simple. They are not motivated.
  3. When you go abroad, you don't want to leave a bad taste by showing you don't speak English.
  4. Learn English systematically and after a while you'll see that you need to learn at least one word a day, otherwise you'll feel like a fish out of water.
  5. If you think she's going to help you, you're barking up the wrong tree.
And finally some HOMEWORK for you!
Please write here your own crazy examples with these idioms!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...