Tuesday, April 30, 2013

Dzisiaj, na lunch - coś lekkiego... a co tam!

Find nine words to do with MUSIC :)


Good luck!

Monday, April 29, 2013

How to express effects?

Today I want to give you a few ways of expressing effects. These are a  few of my suggestions:

  • ..., so... - ..., więc...

  • ..., so that... - ..., aby...

  • As a result, ... - W rezultacie...

  • Consequently... - Wskutek tego...

  • Therefore... - Dlatego...

  • Thus, ... - Tak więc...

  • This, in turn, produces/causes... - To, z kolei, sprawia...

  • Another effect would be that... - Kolejnym rezultatem byłoby to, że...

  • This means that... - Oznacza to, że...

My question to you:
Do you know more? Send them in!

Sunday, April 28, 2013

Do you like sielawa?

This is a species of freshwater fish that is often found in lakes in the north of Europe. To be honest, I don't remember ever eating... 
Smoked vendace. Source: http://tinyurl.com/dxqz64c

THE VENDACE
THE EUROPEAN CISCO

This word refers to an edible whitefish; in Polish we call it sielawa. This is how you pronounce the word vendace.



A few examples from the Internet:
  • In the 19th century, local Vendace fishing clubs were formed...
  • Fishing is sustainable in Finland and vendace fishing actually makes the fish stocks even...
  • Although the vendace fishing is regulated by the State, catches have...
  • Descriptive elements of the netting effort to catch vendace at Derwentwater...
  • Swedish mixed mesh gill nets were used to catch vendace in Bassenthwaite Lake...            

My question to you:
Why should I try the vendace? How does it taste best?

Saturday, April 27, 2013

What do you call a female sheep?

Today I have a biology related question... Let's talk about sheep. As far as I know sheep numbers in Poland are dwindling dramatically. I have no idea why this is so and I am not an expert in this are about it seems that sheep breeding isn't profitable. Why? No idea again... Anyhow, the word for today is...
Source: Flickr.

EWE

This word refers to a female sheep; in Polish we say owca, maciorka. Look at the pronunciation of the word ewe.


A few examples from the Internet:
  • Estrus is the period of time when the ewe is receptive to the ram and will stand for...
  • The hill ewes are then bred to a Bluefaced Leicester ram to produce crossbred progeny referred to...
  • When mature ewes are in heat, they will seek out the ram and stand still for him to mount...
  • On the hills the ewes are normally pure bred providing flock replacements, finished...
  • Ewes are often revaccinated annually about 3 weeks before lambing...    

My question to you:
Why isn't sheep breeding popular in Poland?

Friday, April 26, 2013

Is catkin a female kitten?

Well, let's look at the word...
Source: Flickr.

CATKIN

This word refers to a long cylindrical cluster of small flowers without petals; in Polish we call catkins bazie. And this is how you pronounce the word catkin.


A few examples from the Internet:
  • Why willows and catkins are good news for your garden?    
  • Catkins are dangling off hazel trees, many of them hard and unripe...
  • On the twigs just above where the male catkins are attached...
  • The females produce purple brown berries, however the male catkins are more attractive...
  • Catkins are male or (more conspicuous) female flowers.
  • One of the most commonly known catkins are those of the pussy willow, which are...    

My question to you:
Do you like catkins? What for?

Thursday, April 25, 2013

What do you usually do with apple-cores?

I usually eat them up! But is it healthy? It is said that apple seeds contain substances which could even kill you if you eat them in very high quantities... It is so due to the fact that apple seeds contain cyanide. Wow! This is amazing I am still alive although I have always eaten apple cores (with apple seeds). Why didn't I die? Well, perhaps because I have never eaten enough of these seeds and I have never chewed them on purpose... otherwise I would probably not be here :)


If you consume too much of apple seeds, you're likely to experience some neurological symptoms such as seizures, headache, dizziness or lightheadedness. These symptoms are often accompanied by heart rate fluctuations, breathing problems and crazy blood pressure. If you really overdose apples seeds, you might also vomit and suffer from excessive salivation.

So, next time you decide to eat

AN APPLE CORE

think twice or just remove the seeds first :)

What do you think about eating apple cores?

Wednesday, April 24, 2013

How to apologize, explain and give excuses?

Today I wanted to give you a few ways of apologizing, explaining and giving excuses. These are a  few of my suggestions:

  • I'm so terribly sorry! - Tak ogromnie mi przykro!

  • I'm so sorry, but... - Bardzo mi przykro, ale...

  • Sorry, it was my fault. - Przepraszam, to była moja wina.

  • I'm so sorry for (-ing)... - Bardzo przepraszam za...

  • I'd like to say sorry for... - Chciałbym przeprosić za...

  • I wasn't thinking. It was very silly of me. - Nie pomyślałem. To było gupie z mojej strony.

  • Please, let me explain... - Proszę, pozwól mi wyjaśnić.

  • It was because... - Stało się tak, ponieważ...

  • And that is why I couldn't... - I dlatego nie mogłem...

  • I want to apologize for (-ing)... - Chcę przeprosić za...

  • I'm really sorry, but I couldn't prevent this. - Bardzo przepraszam, ale nie mogłem temu zapobiec.

  • I have no excuse for it. - Nie mam nic na swoje usprawiedliwienie.

  • I have a confession to make. - Muszę coś wyznać.

My question to you:
Do you know more? Send them in!

Tuesday, April 23, 2013

The other day I was asked how to say PRZEGINASZ

The other day I was asked how to say 'przeginasz'... I don't remember exactly in what context I was asked for this word... Anyhow, no doubt it's a very practical and useful word to know... The problem, however, is that there is no single word alternative to 'przeginasz'. These are the expressions we can use to say 'przeginasz' in English...
Source: Flickr.

Don't push it!
You've gone over the top now!
You've overdone it now! 
or
Dude, you're nasty! 
Ooh! You minger! 

My personal experience:
I usually try to hold my horses, as elder English people would say :) Sometimes, however, it's not so easy, so it's very kind of me to send out this delicate linguistic warning and say "Don't push it!". My interlocutor should then stop for a while and think why I've said it :) Sometimes it works, sometimes not. Then, I have to really try to control myself verbally, which is not always that easy. It's better to cut the conversation and return to it when both minds' condition is better :)

My question to you:
How often do you have to send out the above verbal warning to people? When?

Monday, April 22, 2013

Are you enjoying the clemency of this Monday?

Source: Flickr.
Monday again... I hope this day is not a hard beginning of your working week... On the contrary, I hope this Monday will be abundant in...

CLEMENCY


This word may mean kindness especially when we talk about punishing someone. Then, in Polish, we could translate this word as łaska, łaskawość, miłosierdzie. But this word may also be used to refer to pleasant weather; in Polish we would say łagodność (w pogodzie). This is how you pronounce the word clemency.

So, if your wife/husband passes a verdict of guilty, you should always appeal for clemency. :) 


A few examples from the Internet:
  • Georgia pardons board denies plea for clemency.
  • The clemency of today's weather is good for picnic.
  • Newsnight speaks to British grandmother Linda Carty, who is hoping for clemency from the governor of Texas after being sentenced to death by...
  • In many countries it is possible for a prisoner to submit a plea for clemency once they have been convicted.
  • For example, in the UK, who grants clemency?
  • My only hope now is to send another email to the recruiter explaining and beg for clemency!   

Wherever you are... Could you say you're enjoying the clemency of your local weather today?

Sunday, April 21, 2013

Expressing dislike: abominate

It's Sunday... It's a day most people like. However, today I have a word which is used to express dislike....

ABOMINATE
Source: http://tinyurl.com/d4fvacq

This word refers to loathe intensely, detest, hate; in Polish we translate the word as czuć wstręt, brzydzić się, znienawidzić. This is how you pronounce the word abominate.


A few examples from the Internet:
  • He abominated speech- makers and lampooned political oracles...
  • He ABOMINATED the monster that demolished his father's cabin so he destroyed it with...
  • Gladstone abominated defence expenditure and he abominated war talk...
  • He always abominated the lying lips and the carping tongue...
  • I have no pretensions to morality; and I confess I have always abominated the lamb, and...         
  • Ten-minute video on why I abominate the so-called prosperity gospel...

My question to you:
What do you abominate? Why?

Saturday, April 20, 2013

Insects: centipede

Hi there! Today we're looking at another great English word

CENTIPEDE

This word refers to a long narrow insect with numerous legs; in Polish we translate the word as wij, parecznik. This is how you pronounce the word centipede.
A centipede. Source: Flickr.


A few examples from the Internet:
  • In this report, the authors present the case of a 20 year old male patient bitten by a centipede and admitted to the emergency room with chest pain...
  • If you are bitten by a centipede, here are steps that you can take to treat the bite..
  • A centipede bite is an injury resulting from the action of a centipede's forcipules, pincer-like appendages that pierce the skin and inject venom into the wound...
  • After about a half hour, and what seemed like several hours of discussion with a visiting Belgian man who's friend was also once bitten by a centipede...
  • I freaking HATE centipedes!:Why oh why are they on earth! I hate them...
  • I used to hate centipedes (mostly due to their grotesque appearance), but I've changed my mind. They're still ugly, but they are also unique...          

My question to you:
Have you ever experienced a centipede bite? How was it? :)

Friday, April 19, 2013

Have you ever seen a barge?

Hi there! Do you know the word below?

BARGE

Some said 'yes' and some said 'no', it's obvious :) I had to start with some question, didn't I? Anyhow, the word might seem easy at first glance, but it's not that easy... This word may be used both as a noun and as a verb...

As a noun, it may mean:
  • BARKA
  • SZALUPA
  • PARADNA ŁÓDŹ Z WIOSŁAMI 
And as a verb, it may mean:
  • PAKOWAĆ SIĘ
  • ZAPAKOWAĆ SIĘ


Let me give you a few examples from the Internet:
  • When she returned, Naresh, who had already barged into her house...
  • The men barged about her home fighting...        
  • Its not harsh - my horse could have hurt someone else or himself - not so long ago he barged out and ended up panicking and trampling all...
  • The north gable has a barge course of unusual depth and steep slope, which seems to indicate that this wing was thatched...
  • Here is a coal barge on the Ohio River, today.  
What's interesting, this nice word can be used with other words to mean something completely different...
  •  BARGE ABOUT - łazić
  •  BARGE BOARD - deska szczytowa
  •  BARGE IN - wdzierać się
  •  BARGE INTO - włazić do
  •  BARGE OUT - wyłazić
  •  BARGE-COURSE - rolka z cegieł
  •  CANAL BARGE - barka kanałowa
  •  COAL-BARGE - węglarka
  • DUMP BARGE - barka błotna
In addition, there is also a nice expression with the word 'barge'...
  • TO TOUCH STH WITH A BARGE-POLE 
  • (it means you can only touch sth with a barge pole because it is disgusting)

Make up your own sentence with 'barge'!

Thursday, April 18, 2013

How to invite people?

Today I want to give you a few ways how to invite others to do things. Take a look at the following suggestions:

  • Why don't you come to... - Czy nie chciałbyś/chciałabyś przyjść na...

  • How about coming... - Co powiesz na to, by przyjść...

  • Perhaps you'd like to come to... - Może chciałbyś/chciałabyś przyjść na...

  • Please, come to... - Przyjdź proszę na...

  • Could you and Mary come to... - Czy mogłbyś z Mary przyjść na...

  • We would be pleased if you could come to... - Byłoby nam miło, gdybyś przyszedł/przyszła na...

  • Would you and Mary be free for... - Czy znaleźlibyście z Mary czas na...

My question to you:
Do you know more? Send them in!

Tuesday, April 16, 2013

Have you ever been a DUNCE?

Hi. This post might be dangerous for some people's psyche so if you're not mentally strong enough, you'd better not read it :)


Do you remember your school days? Were you a very able and bright pupil or did you rather have difficulty learning things?

The word for today is

DUNCE

Before I explain what the word means, let me introduce the 13th century Scottish theologian John Duns Scotus. He actually gave birth to the word DUNCE (originally spelt DUNS) referring to a name given to John's followers. Later in the 16th century those guys were ridiculed by the then contemporary humanists and reformers. This is the time when the word 'dunce' got its pejorative and now offensive connotations.

So, the word 'dunce' can be translated into Polish as nieuk, ciemięga, hebes, tuman.  The following words can be treated as synonyms of 'dunce', i.e. dullard (cymbał, tępak, tuman), simpleton (prostaczek, głuptas, naiwniaczek), half-wit (półgłówek, pół-inteligent); or idiot (idiota).

As you see the word isn't a nice one and it is used in a disapproving way.

There's one more word that we can learn along with dunce, i.e.

DUNCE CAP

which is a tall paper hat with a pointed end (just like in the picture); in the past a child had to wear it in school for having made many mistakes in their work.

What sort of pupil/student were/are you?

  

Monday, April 15, 2013

similes: Are you a tough person?

I guess our 'modern' culture promotes tough people today. Who is a tough person and why should these be men? Is this because of men's physical disposition? Is this because men have always been associated with fight and their inborn drive to protect women? Probably yes. My question is "How tough are you?" Are you resistant to criticism, do you cope with physical and mental injuries well? Do you easily bear pain? Don't you ever complain or give up on hard tasks? If you have answered 'yes' to all those questions, you might be described

AS TOUGH AS OLD BOOTS

Not a very pleasant comparison as for how much it takes to be described as old boots. :) This simile means being very strong and not easily injured physically or mentally. It may also refer to food and then the meaning is very difficult to chew, very hard; in Polish we also have a similar expression and it is 'twardy jak skała/stal/dąb/diament'. English, for some reason, compares toughness to old boots... Isn't it a bit weird?

A few examples from the Internet:
  • He was as tough as old boots, but as sentimental as anything when telling his tales of growing up in the old East End.
  • I bought a large lamb kebab last night, the lamb was as TOUGH AS OLD BOOTS.
  • That steak I had was as tough as old boots.
  • Off-putting appearance, but he was as tough as 'old boots.
  • He was as tough as old boots both on the field and off, and yet was very dapper with it and showed an early interest in curios, antiques and restoration.
  • Reg is a real fighter by nature, he is as tough as old boots and will not give in...         


Why do you think you're as tough as old boots?

Sunday, April 14, 2013

similes: How happy are you?

Today I would like you to think of a few similes all of which pertain to happiness. Each of us will probably have our own definition of happiness so I don't want to go too deeply into it. Anyhow, everybody should have a sense of what happiness is...

Now, if you wish to describe how happy you are, the English language offers you quite a few nice similes to do this. Let's take a look at them: 

as happy as the day is long
as happy as a Larry
as happy as a clam
as happy as a sand-boy
as happy as a lark
as happy as a king

All of these simply refer to being extremely happy. In Polish, we don't really have as many nice similes; I think we only say 'szczęśliwy jak dziecko' (as happy as a child). When you come to think of English, it is a much richer language in this respect...

Let's look at those English similes and try to translate them literally...
- as happy as the day is long (szczęśliwy jak dzień długi)
- as happy as a Larry (szczęśliwy jak Larry)
- as happy as a clam (szczęśliwy jak małż)
- as happy as a sand-boy (szczęśliwy jak chłopak noszący piasek; more on this one here)
- as happy as a lark (szczęśliwy jak skowronek)
- as happy as a king (szczęśliwy jak król)

Which of these would you choose as your favorite one? Why?





Saturday, April 13, 2013

Phobias & manias: agromania

Today I'd like to discuss a mania that refers to an abnormal desire to live in open spaces or in an isolated area; it's a craze to be alone. The word is...

AGROMANIA

I am just wondering why people might be suffering from this mania. Is it because more and more people are getting fed up with the fast pace of city life when they are surrounded by crowds of people every single day? I think this could be a good reason for the development of this particular mania. I am not a psychologist and am only speculating now. 
Why do you think people suffer from agromania?

Friday, April 12, 2013

The other day I was asked how to say TO MNIE WKURZA

The other day I was asked how to say 'to mnie wkurza'... I don't remember now what the context for this question was. Anyhow, the phrase might come in handy when you feel really irritated or annoyed at/with sth/sb. Let's look at...

Peeving!That pisses me off! 

My personal experience:
I myself feel I am not that easy to be pissed off. What I've learned over the years is that one of many life skills is being able to handle your anger. Why is this such an important skill? Well, the answer seems to be very simple. If you don't control your anger, you are very likely to suffer from shattered communication with others. Being easily pissed off tears apart relationships and ruins the joy and health of many people around you. What many people do is they try to justify their anger instead of becoming responsible for it. In fact, we should try to convert our anger into love. Of course, this is not easy, but worth doing. How to do it? I think, we should follow some basic rules. First of all, we need to be honest with others. Secondly, we need to monitor our anger and must not let it build up until it gets out of control. Thirdly, we should be aware how to act, I mean, we should attack the problem, not the person. Finally, we should try to learn how to act, not to react. That's why the time we give ourselves to count to ten should be used to reflect upon how to act wisely so that good results could be obtained.


How do you manage your anger?

Thursday, April 11, 2013

compounds: fish gills

Source: Flickr.
Let's talk about a very interesting apparatus that fish have, i.e.

FISH GILLS

What are these? Well, it's a fascinating breathing organ of fish and other aquatic animals, which is known as skrzela in Polish.

Unfortunately, I don't know much about gills but these are surely fantastic organs allowing the fish to absorb oxygen from the water and use it for energy. Fish breathe by gulping water through the mouth and discharging it through the gill chamber.

Any comments?

Wednesday, April 10, 2013

noun: euphemism

Source: http://dobrador.com/tag/euphemism
Wednesday... The word for today is...

EUPHEMISM


What is it?

According to the Cambridge Advanced Learner's Dictionary, it's a word or phrase used to avoid saying an unpleasant or offensive word, e.g.  
  •  'Senior citizen' is a euphemism for 'old person'. 
  •  The article made so much use of euphemism that often its meaning was unclear.
This is how you pronounce the word euphemism.


Here's a list of a few euphemisms that you might hear sometimes...
  • to pass away = to die
  • a public convenience = a toilet
  • senior citizens = old age pensioners
  • sb is no longer with us = the person is dead
  • to answer a call of nature = to go to the toilet
  • sth has seen better days = sth is shabby

Here's an interesting link where you can take a look at other euphemisms as they're used in commercials to make them more appealing.


My question to you:
What other euphemisms do you know?

Tuesday, April 9, 2013

BBC English: butch

Source: Flickr.
Ostatnio na BBC4 wpadło mi w ucho ciekawe słowo...

BUTCH

Jest to przymiotnik, który odnosi się do kobiety, która wygląda i zachowuje się jak facet. Słowo to może także odnosić się do mężczyzny, który jest silny, dobrze zbudowany i zachowuje się w tradycyjnie pojmowany męski sposób.

To słowo jest też używane w odniesieniu do typowo chłopięcej fryzury: BUTCH CUT. W Polsce czasem mówi sie o fryzurze 'na rekruta', czyli ostrzyżenie krótkie i po całości.  

A few examples from the Net:
  • She is a butch dyke: that's the category. She is, nevertheless, mistaken for a man with some regularity, especially when she's wearing a suit...
  • I recently met a bio male who said she is a butch lesbian trapped in male body...
  • She is a bit of a stereotype in that she is a butch lesbian, partner to the much more...
  • The last lady I have been talking to for a month and she is a butch...
  • Very few guys fully suit a butch cut, currently referred to by some as a buzz cut...   
Any comments?

Monday, April 8, 2013

Animal sounds: caw

Let's talk about an interesting bird sound today. The word is...


CAW
Source: Flickr.

The word means a/to screech like a crow; in Polish we might translate it as krakać, krakanie.

What is also interesting about this word is that it is used to refer to a way of talking in a grumbling and nagging way that makes you are ready to do anything the person wants just to be left in peace (Polish: zakrakać).


A few examples from the Internet:

  • “Can I thank the Deputy Prime Minister,” she cawed, “for his excellent statement!"
  • "She was an abusive old hag," she cawed.
  • I loosed a raven, she saw that the waters had retreated, she ate, she flew around, she cawed, and she did not come back.
  • "Oh come on Pepper, it was a joke," she cawed, cackling.        

My question to you:
Have you ever been cawed by anybody? How did you feel? What was the situation?

Sunday, April 7, 2013

How to ask for and give instructions?

Today I wanted to give you a few ways of asking for and giving instructions. These are a  few of my suggestions:

  • Go straight for about 400 meters... - Idź prosto przez około 400 metrów...

  • You have to use... - Musisz skorzystać z...

  • Cross the road. - Przejdź przez jezdnię.

  • Drive past... - Przejedź obok...

  • Go straight as far as... - Idź prosto, aż do...

  • Take the first/second/third turning on the left/right. - Skręć w pierwszą/drugą/trzecią (ulicę) w lewo/prawo.

  • You should take the bus number 511... - Powinieneś wziąć autobus numer 511...

  • When you get to..., turn left/right. - Kiedy dotrzesz do..., skręć w lewo/prawo.

  • Excuse me, hod do I get to the bus station? - Przepraszam, jak dostanę się do dworca autobusowego?

  • Could you tell me where ... is? - Czy może mi Pan powiedzieć, gdzie jest ...?

  • Is this the right way to the center? - Czy to właściwa droga do centrum?

  • Could you help me please? I am lost. - Czy może mi Pani pomóc. Zgubiłem się.

  • Go straight on. - Proszę iść prosto.

  • Go back. - Proszę zawrócić.

  • Could you show me it on the map, please? - Czy może Pan pokazać mi to na mapie?

  • How far is it? - Jak to daleko?

  • It would be better to take the tube. - Lepiej jechać metrem.

  • The place you are looking for is next to/opposite... - Miejsce, którego szukasz znajduje się obok/naprzeciw...

My question to you:
Do you know more? Send them in!

Saturday, April 6, 2013

words that begin with in-: incorrigible

Hi there! Today I have a rather humorously used word:

INCORRIGIBLE
Source: http://www.zazzle.co.uk

This word refers to a person who seems to be unreformable, hopelessly bad and not very likely to change. In Polish we might say such a person is niereformowalny, niepoprawny. This is how you pronounce the word incorrigible.


A few examples from the Internet:
  • Brown may have his grumpy, Granita moments, but as a strategist he is an incorrigible optimist.
  • Ashis Nandy is an incorrigible contrarian.
  • The man is an incorrigible liar,” Lesniak said.
  • The latter is an incorrigible offender, who had previously been...
  • The one-time car mechanic from Malaga is an incorrigible rogue, given to conducting his press...      

My question to you:
Do you know any incorrigible person around you? Tell us about him/her.

Friday, April 5, 2013

What's the difference between PLUSKWA and KARALUCH?

Bed bug. Source: Wikipedia.

Hi there! It's just a quick post to focus on two  creatures that have become very popular recently, i.e.


PLUSKWA

which in English is called

BED BUG

and

KARALUCH
Death's Head Cockroach. Source: Flickr.

which in English is called

COCKROACH

The species of the latter which is extremely popular though is called Blaberus craniifer, whose official English name is

DEATH'S HEAD COCKROACH

known as 


karaczan brazylijski.


Which one would you like to find on a train?

Are you a philatelist?

This is the word you can easily recognize because it looks and sounds very similar many world's languages...

PHILATELIST


This word refers to a person who collects stamps; in Polish we have almost the same word and it is filatelista or in case you don't want to sound too scientific just kolekcjoner znaczków pocztowych. And this is how you pronounce the word philatelist.

Myself...  

I used to collect stamps. It used to be a very popular hobby when I was a kid and even a teen. I had a few stamp albums and was eagerly collecting mostly Polish, Russian and East German stamps for these were such times... These were also the days when foreign stamps were in great demand. Whenever I could I exchanged stamps for some very exotic ones, i.e. stamps from Mongolia, the USA, etc. Over time stamp collecting got superseded by more engrossing activities... I am wondering whether there are many passionate philatelists nowadays...

My question to you:
Are/Were you a philatelist? What is it like to be collecting stamps today? 


Thursday, April 4, 2013

Fish: haddock

The other day I had a conversation about fish...One of the species that I want to share with you today is...

Source: http://www.worldseafishing.com
HADDOCK

This word refers to a type of edible fish that is found in the North Atlantic and it's the member of the cod family; in Polish this fish is called plamiak, łupacz or wątłusz srebrzysty. This is how you pronounce the word haddock.


Interesting facts about haddock:
  • Haddock feed on small invertebrates (bezkręgowce).
  • Haddock's spawning grounds are in the waters off middle Norway and near southwest Iceland.
  • I wouldn't like to eat haddock to often as it is a species that is plagued by parasites (pasożyty).
  • It is a very popular food fish and it's often sold fresh, smoked, frozen, dried, and even canned.

If you've ever eaten haddock, tell us about its taste, please.

Wednesday, April 3, 2013

similes: Is your skin as dry as a bone?

I really love winter this spring :) In fact, I don't know whether I should cry or laugh about what this weather has been up to recently... I was expecting Easter to be drier and sunnier. What we see outdoors, though, is shown in the picture...

I guess we can do anything but wait for this weather to have mercy on us. Let's hope that May will show us its May not October or November face...

Now think what will happen if all this snow were to melt down within a few days, which is very probable since, whether we like it or not, it's getting warmer and temperatures are generally higher and higher day by day... What we already see is happening in Hungary is that water levels remain high across the majority of Hungary’s rivers owing to snow and rain...

Just because of all the wetness we are experiencing these days, I want to talk about something completely opposite. Recently, I have come across a few nice idioms...


AS DRY AS A BONE
AS DRY AS A STICK
AS DRY AS DUST
AS DRY AS A BRICK

All of these refer to something that is extremely dry and containing almost no moisture. Now think about when the ground we walk on was last as dry as dust?

These idioms also make me want to ask you a rather feminine question... "How is your skin?" Have you looked after it well, especially in this weather? Or is your skin as dry as a bone?

Let's look at some examples from the Internet:
  • I don't think he's been watering these plants - the soil is as dry as a bone.
  • During, however, the dry season, when every blade is as dry as a stick, depots would...
  • My throat is as dry as dust, and my tongue sticks to the roof of my mouth.
  • If your lawn is as dry as a bone, the soil is completely dry.
  • Though in manner he is as dry as a stick, though all his pursuits are opposite...
  • Oftentimes we come across a book of which the matter is as dry as dust.
  • When your skin is as dry as bone, getting plenty of shut-eye is crucial to healing...
  • He is as dry as a stick, and his refutation not successful even as a piece of logic. 
  • This piece of bread is as dry as a bone. I can't eat it.   
Is your skin as dry as a bone?

Tuesday, April 2, 2013

Do you often have chinwags with strangers?

Hi there! Today I want to share a nice, slang word with you, which is...
CHINWAG

This word refers to a long and pleasant chat between friends; in Polish we could translate it as pogaduchy. And this is how you pronounce the word chinwag.




A few examples from the Internet:
  • This afternoon we had a chinwag with Geordie Shore's...
  • Ash is a top bloke, met him and had a great chinwag...
  • We had a chinwag with Bo Bruce, a finalist on last year's The Voice UK, to find...
  • ...we had a great chinwag over Skype.
  • I had a chinwag with Bill this morning about the new marketing strategy.
  • A great chinwag beforehand covered many topics such as Marvel Superheroes...
  • Bunch of British students turned up and had a chinwag, we got on like a house on fire.
  • The highlight of my Sunday afternoon was a chinwag with...           

Although I consider myself an open person and really don't mind having an occasional chat with somebody I don't know, I am of the opinion that a chinwag is a waste of time. Of course, I do like talking to people but if I were to have a LONG chat, I'd be a bit put off. To me, mincing words with no effect is really a waste of time. Instead, I'd love to talk to someone totally new as it allows me to meet another person and to find more about him/her. If that person is interesting in any way (and I believe everybody is in one way or another), then it's a pleasure to exchange a few words with each other...

My question to you:
What do you think of chinwags?Who do you often have chinwags with? How long does an average chinwag last in your case? :)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...