In Polish we have exactly the same word, that is dypsomania, or if you don't like those scientific names you can always use a more understandable name like opilstwo okresowe, pijaństwo chorobowe. This is how you pronounce the word dipsomania.
- He suffers from dipsomania, or thirst madness, and when he feels the fit coming on he requests permission to reside here till it is over.
- He suffers from dipsomania (alcohol obsession). He is a severe heavy drinker.
- Dipsomania is different from polydipsia, which is used to describe a state of excessive thirst but not specific to alcohol.
- He had his first serious fight with dipsomania in 1865 and was thus dismissed from his post.
My question to you:
Is dipsomania the same as alcoholism? ... and I really don't know the answer...