The idiom I want to present today is:
The idiom means to be discouraged, depressed, gloomy or just sad..., in Polish być przygnębionym, mieć depresję, być w złym nastroju, z nosem na kwintę...
A few words about myself in this context :)
To be honest I do my best to avoid being down in the mouth, but as you may guess life is brutal sometimes and each of us feels down in the mouth at times. This is pretty normal. What takes some skill and knowledge is not to surrender to the feeling. I have learnt what to do when I feel that a bad spirit of depression is trying to overwhelm me... And believe me it works! What is it? Well... let it be my secret... :)
Let's take a look at a bunch of examples from the Net:
- Everyone was down in the mouth before the game.
- After working hard on a project for four years, Charles was down in the mouth when the project was canceled and he was laid-off.
- The Roman Orator was down in the mouth; finding himself thus cheated by the money-changer.
- Later on I learned that Steiger almost always was down in the mouth and, if he was in a good mood, had a wistful look about him.
- Little Becky was down in the mouth after her cat, Ebony, ran away, but smiled again when the new little kitten walked in.
My question to you:
If you give me your ways of coping with being down in the mouth, then I'll share my secret way of successfully dealing with this awful condition.
Looking forward to you posts! :)